Friday, May 2, 2014

เล่มที่ 2 บทที่ 15 THE TRINITY of LIGHT (ตรีเอกานุภาพของแสง)

THE ROD of IRON
คฑาเหล็ก

Chapter 15
บทที่ 15


THE TRINITY of LIGHT 
ตรีเอากานุภาพของแสง


There are THREE PRIMARY colors of LIGHT: RED, GREEN, and BLUE; and from these PRIMARY colors of LIGHT, all visible colors can be made. When EQUAL amounts of the colors RED, RED, and BLUE are MIXED, the COLOR of the LIGHT is then, WHITE. The THRONE of GOD can be VIEWED as WHITE LIGHT, thus containing the THREE PRIMARY COLORS of LIGHT, in an EQUAL MIXTURE.

มีแสงสีหลักอยู่ 3 สีคือ แดง, เขียว, และน้ำเงิน และจากสามแสงสีทั้งสามในปริมาณที่เท่ากันเมื่อมารวมกันแล้วจะได้แสงสีขาว ซึ่งพระบัลลังก์ของพระเจ้าสามารถมองเห็นเป็นแสงสีขาวที่ประกอบด้วยแสงสีหลักทั้งสามสีในปริมาณที่เท่ากัน

The COLOR RED indicates the APPEARANCE of THE ALMIGHTY  GOD, YAHWEH, and the COLOR GREEN indicates THE HOLY SPIRIT of ,GOD; IXOTE, whereas the COLOR BLUE indicates THE SON of GOD, YESHUA. Whenever LIGHT EMANATES from THE THRONE of GOD, it can be EMITTED in a RED, GREEN, BLUE or WHITE COLOR, with the COLOR of LIGHT indicating the PREEMINENCE of the DOMINANT VOICE of GOD.

สีแดง เป็นสีของการทรงสถิตของพระเจ้ายิ่งใหญ่ YAHWEH, สีเขียว เป็นสีของพระวิญญาณบริสุทธิ์ IXOTE สีน้ำเงินสี เป็นสีของพระบุตรของพระเจ้า YESHUA แสงที่สว่างออกมาจากพระบัลลังก์ของพระเจ้าจึงเป็นได้ทั้งสีแดง, เขียว, น้ำเงิน หรือแสงสีขาว โดยที่แสงสีที่แสดงออกมานั้นขึ้นอยู่กับว่าใครกำลังพูดหรือกำลังปกครองอยู่เหนือบัลลังก์ขณะนั้น

When THE SON of GOD SPEAKS, the COLOR BLUE will EMANATE so INDICATING whom is SPEAKING from THE THRONE. The same is TRUE for GREEN LIGHT indicating IXOTE or RED LIGHT so INDICATING THE VOICE of YAHWEH. SCRIPTURE can VERIFY this and will be the TOPIC of discussion for this Chapter, titled, The TRINITY of LIGHT

เมื่อพระบุตรของพระเจ้าตรัส แสงสีน้ำเงินจะแสดงออกมาทำให้รู้ทันทีว่าใครเป็นผู้ที่กำลังตรัสอยู่เหนือบัลลังก์ เช่นเดียวกันหากบัลลังก์เป็นแสงสีเขียวแสดงว่าพระวิญญาณบริสุทธิ์ IXOTE กำลังตรัสอยู่ และหากเป็นแสงสีแดงก็หมายความว่า YAHWEH กำลังตรัสอยู่ พระคำภีร์เองก็มีเหตุการณ์ยืนยันสิ่งนี้ไว้เช่นกันและจะเป็นหัวข้อของบทนี้ด้วยคือ “ตรีเอกานุภาพของแสง”

Exodus 19:17 And MOSES brought forth the people out of the camp to meet with GOD; and they stood at the nether part of the mount,


อพยพ 19:17 โมเสสก็นำประชาชนออกจากค่ายไปเฝ้าพระเจ้า พวกเขามายืนอยู่ที่เชิงภูเขา


Exodus 19:18 And mount Si-nai was altogether on a smoke, because THE LORD DESCENDED upon it in FIRE: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount QUAKED GREATLY


อพยพ 19:18 ภูเขาซีนายมีควันกลุ้มหุ้มอยู่ทั่วไปเพราะพระเยโฮวาห์เสด็จลงมาบนภูเขานั้นโดยอาศัยเพลิง ควันไฟพลุ่งขึ้นเหมือนควันจากเตาใหญ่ ภูเขาก็สะท้านหวั่นไหวไปหมด


Exodus 19:19 And when the VOICE of the TRUMPET sounded long, and waxed LOUDER and LOUDER, MOSES spake, and GOD answered HIM by a VOICE.


อพยพ 19:19 เมื่อเสียงแตรยิ่งดังขึ้น โมเสสก็กราบทูล พระเจ้าก็ตรัสตอบด้วยพระสุรเสียง


This was MOSES' second VISIBLE MEETING with THE LORD, and in, both circumstances, GOD APPEARED as a FLAME of FIRE, thus INDICATING the COLOR of RED LIGHT, for it WAS YAHWEH who was SPEAKING to MOSES. Although King James INTERPRETED the NAME YAHWEH, when TRANSLATED as meaning, "JE-HO'-VAH"; THIS NAME CANNOT BE TRANSLATED into any other LANGUAGE other than HEBREWAH, nor can the NAMES IXOTE or YESHUA be TRANSLATED.


นี้เป็นครั้งที่สองที่ โมเสสได้พบพระเจ้า และในทั้งสองครั้งนั้นพระเจ้าปรากฏตัวต่อหน้าเขาในลักษณะของเปลวไฟ ดังนั้นจึงสามารถเข้าใจได้ว่าเป็นแสงสีแดง แสดงว่าผู้ที่กำลังพูดอยู่กับโมเสสคือ YAHWEH นั่นเอง แม้ว่า King James จะแปลชื่อ YAHWEH เป็น “JE-HO-VAH” แต่แท้จริงๆแล้วชื่อนี้ไม่สามารถแปลเป็นภาษามนุษย์ใดๆได้ยกเว้นภาษา HEBREWAH และชื่อ IXOTE หรือ YESHUA ก็ไม่สามารถแปลเป็นภาษาอื่นๆได้เช่นกัน


Exodus 6:2 And GOD SPAKE unto MOSES, and saidunto HIM, I AM THE LORD:

อพยพ 6:2 พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า "เราคือพระเยโฮวาห์

Exodus 6:3 And I appeared unto ABRAHAM, unto ISAAC, and unto JACOB, by the NAME OF GOD ALMIGHTY, but by my NAME (YAHWEH) JE-HO'-VAH was I not known to them.

อพยพ 6:3 เราปรากฏแก่อับราฮัม แก่อิสอัค และแก่ยาโคบด้วยนามว่า พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ แต่เรามิได้สำแดงให้เขารู้จักเราในนามพระเยโฮวาห์

You can LOOK at each member of THE TRINITY as having a DISTINCT FUNCTION of GOD. ALL COMMANDMENTS come by way of YAHWEH, for it is YAHWEH who ESTABLISHES and SETS the LAW. This is why MOSES saw the THRONE of GOD as EMITTING the COLOR RED (a FLAME of FIRE), for MOSES was being GIVEN the LAW.

จะเห็นว่าแต่สมาชิกในตรีเอกานุภาพจะทำหน้าที่ต่างกันอย่างชัดเจน ทุกสิ่งที่เป็นพระบัญชาจะมาจาก YAHWEH เพราะ YAHWEH เป็นผู้ก่อตั้งและตั้งกฏทุกอย่าง นั่นจึงเป็นเหตุผลว่าทำไมโมเสสจึงเห็นพระบัลลังก์พระเจ้าเป็นสีแดง (สีของเปลวไฟ) เพราะโมเสสคือผู้ที่จะถ่ายทอดพระบัญญัตินั่นเอง

HOWEVER, in ALL matters CONCERNING the WORSHIPPING of GOD, as a CONGREGATION, this is the RESPONSIBILITY of YESHUA, WHOM is REPRESENTED by the COLOR of BLUE LIGHT.

แต่หากเป็นเรื่องเกี่ยวกับการนมัสการพระเจ้าในลักษณะของการมารวมการเพื่อนมัสการ จะเป็นความรับผิดชอบของ YESHUA ซึ่งจะสำแดงออกมาเป็นแสงสีน้ำเงิน

When the Prophet Ezekiel was taken in a VISION to the THRONE of GOD to be SHOWN the ABOMINATIONS that were taking place in GOD'S TEMPLE (PLACE OF WORSHIP), it was YESHUA who had SPOKEN to the Prophet Ezekiel.

เมื่อผู้พยากรณ์เอเสเคียลได้เห็นนิมิตคือพระบัลลังก์ของพระเจ้า เมื่อพระองค์สำแดงเกี่ยวกับความน่าสะอิดสะเอียดที่เกิดขึ้นในพระวิหารของพระเจ้า (สถานนมัสการ) นั่นเป็น YESHUA ผู้ที่ได้ตรัสกับผู้เผยเอเสเคียล

Ezekiel 10:1 THEN I looked, and BEHOLD, in the FIRMAMENT that was ABOVE the HEAD of the CHER'-U-BIMS there APPEARED over them as it were a SAPPHIRE stone, as the APPEARANCE of the likeness of a THRONE.

เอเสเคียล 10:1 แล้วข้าพเจ้าก็มองดู ดูเถิด ที่ท้องฟ้าซึ่งอยู่เหนือศีรษะของเหล่าเครูบ มีอะไรปรากฏขึ้นเหนือเครูบนั้นเหมือนไพทูรย์ มีสัณฐานคล้ายพระที่นั่ง

As you can see from the previous Scripture, the THRONE of GOD APPEARED to Ezekiel as EMITTING a BLUE COLOR of LIGHT, described in the Scripture as a SAPPHIRE STONE. This is because what Ezekiel was being SHOWN in his VISION by YESHUA, was in REGARDS to the INAPPROPRIATE PRACTICES that were taking place in the TEMPLE of GOD.

จากพระวจนะด้านบน พระบัลลังก์พระเจ้าปรากฏต่อเอเสเคียลเป็นแสงสีน้ำเงิน ซึ่งอธิบายไว้ในพระคำภีร์ว่าเป็นไพฑูรย์ เพราะผู้ที่สำแดงนิมิตให้กับเอเสเคียลคือ YESHUA ผู้ซึ่งได้บอกเขาเกี่ยวกับการปฏิบัติอย่างไม่เหมาะสมที่เกิดขึ้นในวิหารของพระเจ้า

(Sapphire / ไพฑูรย์)

IXOTE, PERFORMS the FUNCTION of JUDGMENT, and when JUDGMENT PROCEEDS from THE THRONE of GOD, the COLOR of LIGHT being EMITTED from THE THRONE will ALWAYS be GREEN, and this can also be VERIFIED by Scripture.

IXOTE รับผิดชอบเกี่ยวกับการพิพากษา และเมื่อใดที่มีการพิพากษาเกิดขึ้นจากบัลลังก์พระเจ้า แสงที่เกิดขึ้นจะเป็นสีเขียว ดังที่ปรากฏในพระคัมภีร์

Revelation 4:2 And immediately I was in the SPIRIT and, BEHOLD, a THRONE was set in HEAVEN; and ONE sat on THE THRONE.

วิวรณ์ 4:2 ในทันใดนั้น พระวิญญาณก็ทรงดลใจข้าพเจ้า และดูเถิด มีพระที่นั่งตั้งอยู่ในสวรรค์ และมีท่านองค์หนึ่งประทับบนพระที่นั่งนั้น

Revelation 4:3 And HE that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a RAINBOW round about THE THRONE, in SIGHT like unto an EMERALD.

วิวรณ์ 4:3 และพระองค์ผู้ประทับบนพระที่นั่งนั้นปรากฏประดุจพลอยหยกและพลอยทับทิม และมีรุ้งล้อมรอบพระที่นั่งนั้น ดูประหนึ่งพลอยมรกต




What the Apostle John saw in his REVELATION VISION was the PRESENCE of ALL THREE COLORS of LIGHT (the RAINBOW), however the LIGHT was PREDOMINANTLY GREEN like an EMERALD. This so INDICATES that JUDGMENT was EMANATING from THE THRONE of GOD, and it was IXOTE whom John had seen sitting on THE THRONE.

สิ่งที่อัครฑูตยอห์นได้เห็นในวิวรณ์คือการทรงสถิตของแสงทั้ง 3 สี (สีรุ้ง) อย่างไรก็ดีแสงที่เด่นที่สุดคือแสงสีเขียวดั่งมรกต นี่จึงเป็นสิ่งที่บ่งบอกว่ามีการพิพากษาออกมาจากบัลลังก์พระเจ้า และผู้ที่ยอห์นเห็นจากบัลลังก์ก็คือ IXOTE นั่นเอง

A SPIRIT of LIGHT


วิญญาณของความสว่าง

In previous Chapters of this BOOK WE have spoken about the SPIRITUAL PERSON who ASCENDS to BECOME a BODY of LIGHT. Throughout the Scriptures in the Book of Revelation, those whom are RECEIVED into HEAVEN are ALL given WHITE ROBES to wear.

ในบทก่อนหน้านี้เราได้พูดถึงวิญญาณที่เปลี่ยนไปอยู่ในรูปของแสง ตลอดพระธรรมวิวรณ์ได้กล่าวว่าผู้ที่ถูกรับขึ้นสวรรค์จะได้รับเสื้อผ้าสีขาวเพื่อสวมใส่

Revelation 3:5 HE THAT OVERCOMETH, THE SAME SHALL BE CLOTHED IN WHITE RAIMENT; AND I WILL NOT BLOT OUT HIS NAME OUT OF THE BOOK OF LIFE, BUT I WILL CONFESS HIS NAME BEFORE MY FATHER, AND BEFORE HIS ANGELS.

วิวรณ์ 3:5 ผู้ใดมีชัยชนะ ผู้นั้นจะสวมเสื้อสีขาว และเราจะไม่ลบชื่อผู้นั้นออกจากหนังสือแห่งชีวิต แต่เราจะรับรองชื่อผู้นั้นต่อพระพักตร์พระบิดาของเรา และต่อหน้าเหล่าทูตสวรรค์ของพระองค์

The WHITE RAIMENT spoken about in the Scripture refers to a BODY of LIGHT, that those who are RECEIVED into HEAVEN will EMIT. The WHITE LIGHT REPRESENTS the BLESSING and the ACCEPTANCE of ALL THREE PRIMARY LIGHT SOURCES of the TRINITY. This BODY of WHITE LIGHT will take on the FORM of a MAN or a WOMAN of the HEAVENLY DOMAIN.

เครื่องนุ่งห่มสีขาวที่พูดถึงในพระวจนะนั้นหมายถึงร่างของแสง เป็นแสงที่ปล่อยออกมาจากร่างของผู้ที่ถูกรับขึ้นสวรรค์ แสงสีขาวนั้นแสดงถึงการอวยพรและการยอมรับจากแหล่งกำเนิดแสงหลักทั้งสามคือตรีเอกานุภาพ ร่างของแสงสีขาวนี้จะอยู่ในรูปของผู้ชายหรือผู้หญิงของกายสวรรค์

When the BEHEADED SOULS asked GOD how long it would be before HE would AVENGE THEIR DEATHS and JUDGE them on the earth who had killed them; THE LORD said, they must wait awhile until the others who were to be MARTYRED had been killed as they were.

เมื่อดวงวิญญาณของผู้ที่ถูกตัดศีรษะทูลถามพระเจ้าว่าอีกนานไม๊กว่าพระองค์จะแก้แค้นและตัดสินโทษบรรดาผู้ที่ฆ่าพวกเขาบนโลก พระเจ้าตอบกลับว่าพวกเขาจะต้องรอจนกว่าทุกคนที่จะต้องถูกฆ่านั้นถูกตัดศีรษะครบหมดทุกคนและมาร่วมกับพวกเขาให้ครบก่อน

The BEHEADED SOUL were looking to RECEIVE a NEW body of FLESH for them to LIVE in during the MILLENNIUM. But because it was not yet TIME for the MILLENNIUM to begin, (for only the FIFTH SEAL had been BROKEN), THE LORD gave them TEMPORARY BODIES OF LIGHT for mobility rather than FLESHEN BODIES. For they could not RECEIVE PERMANENT BODIES of LIGHT because these PEOPLE cannot RECEIVE ETERNITY, for one cannot enter into ETERNITY by way of their own blood.

ดวงวิญญาณของผู้ที่ถูกตัดศีรษะนั้นรอคอยกายใหม่ที่ได้รับสำหรับการเข้าสู่ยุคพันปี แต่เนื่องจากยังไม่ถึงเวลาที่ยุคพันปีเริ่มต้น (เพราะผ่านไปแค่ตราประทับดวงที่ 5 เท่านั้นเอง) พระเจ้าได้ให้กายชั่วคราวแก่พวกเขาก่อนคือกายแสงยังไม่ใช่กายเนื้อ เพราะพวกเขาจะยังไม่สามารถรับกายแสงนิรันดร์ได้เนื่องจากพวกเข้ายังไม่สามารถมีชีวิตนิรันดร์ เพราะไม่มีใครสามารถเข้าสู่ความเป็นนิรันดร์ได้ผ่านการเสียสละชีวิตตัวเอง

Revelation 6:9 And when HE had opened the FIFTH SEAL, I saw under the ALTAR the SOULS of them that were slain for the WORD of GOD, and for the TESTIMONY which they held:

ตราประทับดวงที่ห้า (เสียงร้องจากดวงวิญญาณใต้แท่นบูชา)
วิวรณ์ 6:9 เมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่ห้านั้นแล้ว ข้าพเจ้าก็แลเห็นดวงวิญญาณใต้แท่นบูชา เป็นวิญญาณของคนทั้งหลายที่ถูกฆ่าเพราะพระวจนะของพระเจ้า และเพราะคำพยานที่เขายึดถือนั้น

Revelation 6:10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O LORD, HOLY and TRUE, dost thou not JUDGE and AVENGE our blood on them that dwell on earth?

วิวรณ์ 6:10 เขาเหล่านั้นร้องเสียงดังว่า "โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้บริสุทธิ์และสัตย์จริง อีกนานเท่าใดพระองค์จึงจะทรงพิพากษา และตอบสนองให้เลือดของเราต่อคนทั้งหลายที่อยู่ในโลก”

Revelation 6:11 And WHITE ROBES were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a 1 little season, until their fellow servants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.

วิวรณ์ 6:11 แล้วพระองค์ทรงประทานเสื้อสีขาวแก่คนเหล่านั้นทุกคน และทรงกำชับเขาให้หยุดพักต่อไปอีกหน่อย จนกว่าเพื่อนผู้รับใช้ของเขา และพวกพี่น้องของเขาจะถูกฆ่าเหมือนกับเขานั้นจะครบจำนวน

CHILDREN of LIGHT
บุตรของความสว่าง

LIGHT is LIFE and LIGHT is TRUTH, and the CHILDREN of GOD are CHILDREN of LIGHT. JESUS spoke most frequently about LIGHT being the KEY to ETERNITY, and how HE was the LIGHT of the WORLD. HE meant this most LITERALLY, for it was not meant to be a figure of SPEECH. THE HOLY SPIRIT is referred to in the Scriptures as the SPIRIT of TRUTH, so if LIGHT is LIFE and TRUTH, both must come by way of JESUS CHRIST, for HE IS THE LIGHT of the WORLD

แสงสว่างคือชีวิต และ แสงสว่างคือความจริง และบุตรของพระเจ้าคือบุตรแห่งความสว่าง พระเยซูได้ตรัสบ่อยมากเกี่ยวกับความสว่างเป็นกุญแจสู่ชีวิตนิรันดร์ และเกี่ยวกับว่าพระองค์เป็นความสว่างของโลก พระองค์หมายความตามนั้นจริงๆไม่ได้กล่าวเป็นคำอุปมาแต่อย่างใด พระวิญญาณบริสุทธิ์ถูกกล่าวถึงในพระวจนะว่าเป็นวิญญาณแห่งความจริง ดังนั้น หากความสว่างเป็นชีวิตและเป็นความจริง แสดงว่าทั้งคู่จะต้องมาจากทางพระเยซูคริสต์ เนื่องจากพระองค์เป็นแสงสว่างของโลก

John 3:19 AND THIS IS THE CONDEMNATION, THAT LIGHT IS COME INTO THE WORLD, AND MEN LOVED DARKNESS RATHER THAN LIGHT, BECAUSE THEIR DEEDS WERE EVIL

ยอห์น 3:19 หลักของการพิพากษามีอย่างนี้ คือความสว่างได้เข้ามาในโลกแล้ว แต่มนุษย์ได้รักความมืดมากกว่ารักความสว่าง เพราะกิจการของเขาชั่ว

John 3:20 FOR EVERY ONE THAT DOETH EVIL HATETH THE LIGHT, NEITHER COMETH TO THE LIGHT, LEST HIS DEEDS SHOULD BE REPROVED.

ยอห์น 3:20 เพราะทุกคนที่ประพฤติชั่วก็เกลียดความสว่าง และไม่มาถึงความสว่าง ด้วยกลัวว่าการกระทำของตนจะถูกตำหนิ

John 3:21 BUT HE THAT DOETH TRUTH COMETH TO THE LIGHT, THAT HIS DEEDS MAY BE MADE MANIFEST, THAT THEY ARE WROUGHT IN GOD.


ยอห์น 3:21 แต่ผู้ที่ประพฤติตามความจริงก็มาสู่ความสว่าง เพื่อจะให้การกระทำของตนปรากฏว่า ได้กระทำการนั้นโดยพึ่งพระเจ้า"

As physical vision comes by the way of light, so is it with SPIRITUAL VISION; only the LIGHT NEEDED FOR THE SPIRITUAL VISION, IS THE BODY OF LIGHT THAT COMES ONLY TO A CHILD OF GOD NOTE 1

นิมิตฝ่ายกายภาพอยู่ในรูปแบบของแสงเช่นเดียวกับนิมิตฝ่ายวิญญาณ และแสงเท่านั้นที่จำเป็นสำหรับนิมิตฝ่ายวิญญาณ รูปกายของแสงจะสำแดงอยู่ในรูปของบุตรของพระเจ้าเท่านั้น (Note1)
[noki : สุดความสามารถจะแปลย่อหน้านี้มากค่ะ แปลได้เท่านี้ งงมากเหมือนกัน]

NOTE 1 THE LORD has asked ME to clarify something that was said earlier in this Chapter. It was said that the NAMES YAHWEH, IXOTE and YESHUA couldn't be TRANSLATED into any other LANGUAGE other than in the HEBREWAH form. THE LORD has told me that the Clergy when reading this will say that the NAME JESUS is the TRANSLATION of the NAME YESHUA, so what had been said earlier in this Chapter cannot be TRUE. However, THE LORD SAITH: JESUS CHRIST is called the WORD of GOD, and you have been told that the WORD of GOD was ALWAYS INTENDED to be TRANSLATED into the ENGLISH LANGUAGE, and that the BIBLE'S LAYERS are only visible in the KING JAMES ENGLISH
 
Note 1 พระบิดาได้ขอให้ผมอธิบายให้ชัดเจนเกี่ยวกับสิ่งที่บอกไปตอนต้นบทนี้ ตอนที่ผมบอกว่าพระนาม YAHWEH, IXOTE และ YESHUA นั้นไม่สามารถแปลเป็นภาษาใดๆได้นอกจากภาษา HEBREWAH นั้น พระองค์ได้บอกผมว่าหากพวกคนในโบสถ์มาอ่านตรงนี้จะพูดว่า ก็พระนามพระเยซู ไงที่เป็นคำแปลของ YESHUA ดังนั้นสิ่งที่เขียนไว้ก่อนหน้านี้นั้นไม่มีทางเป็นจริง อย่างไรก็ตาม พระบิดาได้บอกว่า คำว่า JESUS CHRIST นั้นถูกเรียกว่า WORD OF GOD (พระวจนะของพระเจ้า) และผมก็เคยบอกว่าพระวจนะของพระเจ้านั้นมักจะถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษและลำดับชั้นของพระคำภีร์นั้นจะพบได้ที่เดียวคือเวอร์ชันของ King James เท่านั้น

THE WORD CHRIST is an ENGLISH WORD, and the NAME JESUS is an ENGLISH NAME THAT HAS BEEN GIVEN TO THE SON of GOD, by the TRANSLATION of KING JAMES. The ONLY error in the KING JAMES 1611 version of the HOLY BIBLE is in regard to the NAMES of GOD, NOT IN THE NAMES OF THE SONS OF GOD, and the only error is by KING JAMES TRANSLATING the NAME YAHWEH into JE-HO VAH THE WORD CHRIST

คำว่า CHRIST นั้นเป็นภาษาอังกฤษ และชื่อ JESUS นั้นเป็นชื่อภาษาอังกฤษที่ถูกตั้งให้กับพระบุตรของพระเจ้าโดยการแปลของ King James ข้อผิดพลาดเดียวของพระคัมภีร์เวอร์ชัน King James นั้นคื่อเรื่องการแปลพระนามของพระเจ้าเป็นชื่อของบุตรของพระเจ้า คือไปแปลชื่อ YAHWEH เป็น JE-Ho VAH ซึ่งหมายถึงชื่อของพระคริสต์


No comments:

Post a Comment