Wednesday, May 7, 2014

เล่มที่ 1 บทที่ 8 HEAVEN AND HELL (สวรรค์และนรก)


THE FINAL CHAPTER 


HEAVEN and HELL


สวรรค์ และ นรก

There are NINE ASCENDING LEVELS in HEAVEN and nine declining levels in Hell. The NINTH LEVEL of HEAVEN is the HIGHEST and HOLIEST PLACE and is called THE THRONE of GOD. The ninth level of Hell is the lowest place and it is called the bowels of Hell, this is where the Devil (Lucifer) sits. The earth or what is called "THE EARTH PLANE", is the world where you now live. "THE EARTH PLANE" is referred to as GROUND ZERO because it is "THE EARTH PLANE" that divides HEAVEN from Hell, with HEAVEN being an ASCENDING PLUS NINE and Hell being a declining minus nine, both being relative to the EARTH PLANE.

ในสวรรค์มีอยู่ 9 ชั้นด้วยกันและในนรกก็มี 9 ชั้นเช่นกัน สวรรค์ชั้นที่ 9 เป็นชั้นสูงสุดและศักดิ์สิทธิ์ที่สุด เรียกว่า พระบัลลังก์ของพระเจ้า ส่วนนรกชั้นที่ 9 เป็นชั้นที่ต่ำที่สุดและถูกเรียกว่า ลำไส้ของนรก ซึ่งนี่เป็นที่ที่มาร (ลูซิเฟอร์) อยู่ ส่วนโลก หรือ “ระนาบของโลก” เป็นที่ที่ทุกคนอาศัยอยู่ขณะนี้ “ระนาบของโลก” ก็คือจุดเริ่มต้น (ground zero) เพราะระนาบของโลกนี้เองที่ทำหน้าที่กั้นสวรรค์จากนรก โดยสวรรค์จะมีลำดับเรียงขึ้นไป 9 ชั้นส่วนนรกจะเรียงลำดับลงไป 9 ชั้น ซึ่งทั้งคู่เกี่ยวพันกับระนาบของโลก


The greatest on earth is lower than the least in HEAVEN, for the greatest on earth is a spiritual zero and the least in HEAVEN is a SPIRITUAL ONE. As the SPIRIT ASCENDS to HEAVEN it takes on a new FORM that is COMPOSED of LIGHT and the higher the SPIRIT ASCENDS the brighter the LIGHT becomes. The opposite is true for the declining spirit. The further it declines in Hell the dimmer the light becomes until it reaches utter darkness. This is called THE SECOND DEATH. LIGHT is LIFE, TRUTH and SERENITY for the SPIRIT. Darkness is torment, deceit, and spiritual death. Spiritual death occurs when the spirit has lost its identity and remains nameless in a timeless state.

ผู้ที่ยิ่งใหญ่สูงสุดในโลกนี้ก็ต่ำต้อยกว่าผู้ที่เล็กน้อยที่สุดในสวรรค์เพราะผู้ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลกนี้มีจิตวิญญาณอยู่ในระดับศูนย์ ส่วนผู้ที่เล็กน้อยที่สุดในสวรรค์นั้นมีจิตวิญญาณอยู่ในระดับที่หนึ่ง จิตวิญญาณที่ถูกรับขึ้นสวรรค์จะอยู่ในกายใหม่ซึ่งเป็นกายแสงและยิ่งจิตวิญญาณถูกรับสูงขึ้นไปเท่าไหร่ความสว่างของแสงก็จะยิ่งมากขึ้น เช่นกันในทางตรงข้าม ยิ่งจิตวิญญาณดำดิ่งลงไปในนรกมากขึ้นเท่าไหร่ความมืดก็ยิ่งมากขึ้นจนถึงจุดที่ดำมืดที่สุด ซึ่งสิ่งนี้เรียกว่าการตายครั้งที่สอง แสงสว่างคือชีวิต ความจริงและความเงียบสงบสำหรับจิตวิญญาณ ความมืดคือความทุกข์ทรมาน ความหลอกลวง และการตายฝ่ายวิญญาณ การตายฝ่ายวิญญาณเกิดขึ้นเมื่อจิตวิญญาณได้สูญเสียอัตลักษณ์ของตัว (Identity) อยู่ในสภาวะไร้ชื่อไร้กาลเวลา


Hell, a place for the DAMNED


นรก, ที่สำหรับผู้ถูกแช่งสาป

When THE HOLY SPIRIT of GOD casts one's spirit into Hell, THE HOLY SPIRIT at that time determines at which level in Hell that the spirit shall reside throughout eternity. This determination is made during one's sentencing at THE WHITE THRONE JUDGMENT. The duration of the sentence is always for eternity, however, the depth in Hell for which that spirit must reside varies depending on the severity of the sins that had been committed by the spirit. If the CONDEMNED spirit is a SOUL BEARING spirit, the SOUL of that spirit is taken away from it. This is DONE to the spirit after the spirit's JUDGMENT of CONDEMNATION. The SOUL that is taken is then returned to CHRIST who is "THE GIVER" and "THE KEEPER of SOULS". This is what was meant when JESUS CHRIST said:

เมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าขับไล่วิญญาณใดก็ตามลงไปสู่นรก พระวิญญาณบริสุทธิ์ณ.เวลานั้นจะพิจารณาว่านรกขุมไหนที่จิตวิญญาณนั้นสมควรไปอยู่ตลอดกาล การตัดสินนี้จะเกิดขึ้นเมื่อมีการพิพากษาเกิดขึ้นต่อหน้าพระบัลลังก์สีขาวของพระเจ้า ระยะเวลาของการรับโทษคือตลอดนิรันดร์ อย่างไรก็ดีความลึกของนรกที่วิญญาณจะต้องไปอยู่นั้นขึ้นอยู่กับความรุนแรงของบาปที่วิญญาณนั้นได้เข้าร่วม หากวิญญาณที่ถูกพิพากษานั้นเป็นวิญญาณที่มีจิตวิญญาณด้วย จิตวิญญาณนั้นจะถูกนำออกไปวิญญาณนั้นก่อน ส่ิงนี้จะเกิดขึ้นหลังจากที่ได้ทำการตัดสินโทษแล้ว จิตวิญญาณที่ถูกนำออกมาจะถูกนำกลับไปยังพระคริสต์ผู้ซึ่งเป็นผู้มอบจิตวิญญาณญาณและเป็นผู้ดูแลรักษาจิตวิญญาณ สิ่งนี้คือสิ่งที่พระเยซูได้เคยพูดไว้ว่า

Matthew 16:26 FOR WHAT IS A MAN PROFITED, IF HE SHALL GAIN THE WHOLE WORLD, AND LOSE HIS OWN SOUL? OR WHAT SHALL A MA GIVE IN EXCHANGE FOR HIS SOUL?

มัทธิว 16:26 เพราะถ้าผู้ใดจะได้สิ่งของสิ้นทั้งโลก แต่ต้องสูญเสียจิตวิญญาณของตน ผู้นั้นจะได้ประโยชน์อะไร หรือผู้นั้นจะนำอะไรไปแลกเอาจิตวิญญาณของตนกลับคืนมา

As the GREATNESS of HEAVEN is indescribable with WORDS so is it with the TORMENT existing in Hell. JESUS CHRIST described Hell as being a place of OUTER DARKNESS, where there is WEEPING and GNASHING of TEETH.

หากความยิ่งใหญ่อลังการของสวรรค์นั้นไม่สามารถอธิบายเป็นคำได้ ความทุกข์ทรมานในนรกก็เช่นเดียวกัน พระเยซูคริสต์ได้อธิบายถึงนรกว่าเปนที่ที่มืดดำ ที่ซึ่งมีแต่การคร่ำครวญและการขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน

In Hell the Devil's power is LIMITLESS, for he is ill RULER of Hell. Lucifer's hatred of man is immeasurable as he was cast out of HEAVEN be cause of the MAN, and he will forever punish the man because of it. Those residing nearest to Lucifer (Satan) in Hell are those who suffer the GREATEST TORMENT!.

ในนรก พลังของมารนั้นมีไม่จำกัด เพราะมันเป็นผู้ครอบครองอันเลวร้ายของนรก ความเกลียดชังของลูซิเฟอร์ที่มีต่อมนุษย์นั้นมีมากจนวัดไม่ได้ มันถูกไล่ออกจากสวรรค์ก็เพราะมนุษย์ ที่มันทำโทษมนุษย์ก็เนื่องจากสาเหตุนี้ ใครก็ตามที่ต้องอยู่ใกล้ลูซิเฟอร์ (ซาตาน) ในนรกพวกนั้นจะได้รับการทนทุกข์ทรมานมากที่สุด

The torment of those even in the firs level of Hell is the furthest from Satan's Seat is well beyond measurement of MIND. Once in Hell, the spirit loses its identity and no longer has a name being referred to as the "DAMNED". Each and every spirit in Hell retains its memory of its earthly deeds and also its final JUDGMENT by GOD.

ความทุกข์ทรมานของผู้ที่อยู่ในนรกนั้นเกินกว่าที่ใจเราจะคิดได้แม้ว่าจะแค่นรกขุมแรกคือขุมที่อยู่ห่างไกลจากบัลลังก์ของซาตานมากที่สุดก็ตาม เมื่ออยู่ในนรก วิญญาณจะสูญเสียอัตลักษณ์ (Identity) ของตนเองและไม่มีชื่ออีกต่อไปแต่จะถูกเรียกว่า “ผู้ถูกแช่งสาป” แทน วิญญาณทุกดวงในนรกจะสามารถจดจำความตายตอนอยู่บนโลกมนุษย์ได้และจำการพิพากษาโดยพระเจ้าได้

The spirit in Hell dwells throughout eternity in pain and suffering. And ponder its mistakes made while living in this world and not serving GOD. While the spirit rots in Hell it still never dies and the spirit of the DAMNED can see those are in HEAVEN REJOICING, from a great distance.

วิญญาณในนรกจะต้องอยู่ในนั้นตลอดกาลด้วยความเจ็บปวดและทุกข์ทรมาน ครุ่นคิดพิจารณาถึงความผิดที่ได้ทำขณะที่ยังอยู่บนโลกอย่างคนที่ไม่ได้รับใช้พระเจ้า แม้วิญญาณจะเน่าเปื่อยลงในนรกแต่พวกเขาก็จะยังไม่ตาย และพวกเขายังสามารถเห็นบรรดาผู้ที่ได้อาศัยอยู่ในสวรรค์อย่างมีความสุขจากระยะไกล

This vision spirit sees is similar to looking at a far away object while looking a telescope. JESUS CHRIST explains these phenomena in The Gospel of Luka

ภาพที่วิญญาณเหล่านี้เห็นจากที่ไกลๆนั้นเป็นภาพคล้ายกับการมองที่ไกลๆผ่านกล้องส่องทางไกล พระเยซูคริสต์ได้อธิบายเรื่องนี้ไว้ในพระกิตติคุณลูกา

Luke 16:19 THERE WAS A CERTALY RICH MEN WHICH WAS CLOTHED IN PURPLE AND FINE LINEN AND FARED SUMPTUOUSLY EVERY DAY:

Luke 16:20 AND THERE WAS A CERTAIY BEGGAR NAMED LAZ’-A-RUS, WHICH WAS LAID AT HIS GATE, FULL OF SORES,

Luke 16:21 AND DESIRING TO BE FED WITH THE CRUMBS WHICH FELL FROM THE RICH MAN'S TABLE MOREOVER THE DOGS CAME AND LICKED HIS SORES.

Luke 16:22 AND IT CAME TO PASS, THAT THE BEGGAR DIED, AND WAS CARRIED BY THE ANGELS INTO ABRAHAM'S BOSOM: THE RICH MAN ALSO DIED, AND WAS BURIED;

Luke 16:23 AND IN HELL HE LIFT UP HIS EYES, BEING IN TORMENTS, AND SEETH ABRAHAM AFAR OFF, AND LAZ'-A-RUS IN HIS BOSOM.

Luke 16:24 AND HE CRIED AND SAID, FATHER ABRAHAM, HAVE MERCY ON ME, AND SEND LAZ'-ARUS, THAT HE MAY DIP THE TIP OF HIS FINGER IN WATER, AND COOL MY TONGUE; FOR I AM TORMENTED IN THIS FLAME.

Luke 16:25 BUT ABRAHAM SAID, SON, REMEMBER THAT THOU IN THY LIFETIME RECEIVEDST THY GOOD THINGS, AND LIKEWISE LAZ'-A-RUS EVIL THINGS: BUT NOW HE IS COMFORTED, AND THOU ART TORMENTED.

Luke 16:26 AND BESIDE ALL THIS, BETWEEN US AND YOU THERE IS A GREAT GULF FIXED: SO THEY, WHICH WOULD PASS FROM HENCE TO YOU, CANNOT; NEITHER CAN THEY PASS TO US THAT WOULD COME FROM THENCE.

Luke 16:27 THEN HE SAID, I PRAY THEE THEREFORE, FATHER, THAT THOU WOULDEST SEND HIM TO MY FATHER'S HOUSE:

Luke 16:28 FOR I HAVE FIVE BRETHREN; THAT HE MAY TESTIFY UNTO THEM, LEST THEY ALSO COME INTO THIS PLACE OF TORMENT.

Luke 16:29 ABRAHAM SAITH UNTO HIM, THEY HAVE MOSES AND THE PROPHETS; LET THEM HEAR THEM.

Luke 16:30 AND HE SAID, NAY, FATHER ABRAHAM: BUT IF ONE WENT UNTO THEM FROM THE DEAD, THEY WILL REPENT.

Luke 16:31 AND HE SAID UNTO HIM, IF THEY HEAR NOT MOSES AND THE PROPHETS, NEITHER WILL THEY BE PERSUADED, THOUGH ONE ROSE FROM THE DEAD.

เศรษฐีและลาซารัส (ลูกา 16:19-31)
16:19 ยังมีเศรษฐีคนหนึ่งนุ่งห่มผ้าสีม่วงและผ้าป่านเนื้อละเอียด รับประทานอาหารอย่างประณีตทุกวัน ๆ

16:20 และมีคนขอทานคนหนึ่งชื่อลาซารัส เป็นแผลทั้งตัว นอนอยู่ที่ประตูรั้วบ้านของเศรษฐี

16:21 และเขาใคร่จะกินเศษอาหารที่ตกจากโต๊ะของเศรษฐีนั้น แม้สุนัขก็มาเลียแผลของเขา

16:22 อยู่มาคนขอทานนั้นตายและเหล่าทูตสวรรค์ได้นำเขาไปไว้ที่อกของอับราฮัม ฝ่ายเศรษฐีนั้นก็ตายด้วย และเขาก็ฝังไว้

16:23 แล้วเมื่ออยู่ในนรกเป็นทุกข์ทรมานยิ่งนัก เศรษฐีนั้นจึงแหงนดูเห็นอับราฮัมอยู่แต่ไกล และลาซารัสอยู่ที่อกของท่าน

16:24 เศรษฐีจึงร้องว่า ‘อับราฮัมบิดาเจ้าข้า ขอเอ็นดูข้าพเจ้าเถิด ขอใช้ลาซารัสมาเพื่อจะเอาปลายนิ้วจุ่มน้ำมาแตะลิ้นของข้าพเจ้าให้เย็น ด้วยว่าข้าพเจ้าตรำทุกข์ทรมานอยู่ในเปลวไฟนี้’

16:25 แต่อับราฮัมตอบว่า ‘ลูกเอ๋ย เจ้าจงระลึกว่าเมื่อเจ้ายังมีชีวิตอยู่ เจ้าได้ของดีสำหรับตัว และลาซารัสได้ของเลว แต่เดี๋ยวนี้เขาได้รับความเล้าโลม แต่เจ้าได้รับความทุกข์ทรมาน

16:26 นอกจากนั้น ระหว่างพวกเรากับพวกเจ้ามีเหวใหญ่ตั้งขวางอยู่ เพื่อว่าถ้าผู้ใดปรารถนาจะข้ามไปจากที่นี่ถึงเจ้าก็ไม่ได้ หรือถ้าจะข้ามจากที่นั่นมาถึงเราก็ไม่ได้’

16:27 เศรษฐีนั้นจึงว่า ‘บิดาเจ้าข้า ถ้าอย่างนั้นขอท่านใช้ลาซารัสไปยังบ้านบิดาของข้าพเจ้า

16:28 เพราะว่าข้าพเจ้ามีพี่น้องห้าคน ให้ลาซารัสเป็นพยานแก่เขา เพื่อมิให้เขามาถึงที่ทรมานนี้’

16:29 แต่อับราฮัมตอบเขาว่า ‘เขามีโมเสสและพวกศาสดาพยากรณ์นั้นแล้ว ให้เขาฟังคนเหล่านั้นเถิด’

16:30 เศรษฐีนั้นจึงว่า ‘มิได้ อับราฮัมบิดาเจ้าข้า แต่ถ้าคนหนึ่งจากหมู่คนตายไปหาเขา เขาจะกลับใจเสียใหม่’

16:31 อับราฮัมจึงตอบเขาว่า ‘ถ้าเขาไม่ฟังโมเสสและพวกศาสดาพยากรณ์ แม้คนหนึ่งจะเป็นขึ้นมาจากความตาย เขาก็จะยังไม่เชื่อ’”

When a spirit is cast into Hell it becomes a subject of the Devil's ownership. The Devil learns by the thoughts of the spirit its most terrifying fears and makes that spirit's worst fears become a reality. With the spirit suffering the SECOND DEATH, thus meaning DARKNESS, the spirit no longer has an identity and remains nameless. And, because of the loss of its SOUL it no longer has a purpose in GOD and is worthless and will dwell in TORMENT for eternity because it is WORTHLESS.

เมื่อวิญญาณถูกขับลงสู่นรกจะมีสถานะกลายเป็นสมบัติของมาร มารสามารถรับรู้ความคิดของวิญญาณเหล่านั้นได้ว่ามีความหวาดกลัวและมันจะทำให้ความหวาดกลัวยิ่งกว่านั้นเกิดขึ้นจริง เมื่อวิญญาณต้องถูกทุกข์ทรมานในการตายครั้งที่ 2 หรือความดำมืดนี้ วิญญาณเหล่านั้นจะไม่มีอัตลักษณ์ของตนเองอีกต่อไปและไม่มีชื่อ และเพราะว่าพวกเขาได้สูญเสียจิตวิญญาณไปแล้ว พวกเขาจะไม่มีความหิวกระหายพระเจ้าอีกต่อไปและกลายเป็นวิญญาณที่ไร้ค่าและต้องทนทุกข์ทรมานตลอดไปในนรกเพราะความไร้ค่าของพวกเขา

Hell is like a garbage dump for something that once lived and is now dead and there is no REDEMPTION for the DAMNED after they have been cast into the Lake of Fire, for they no longer have any value whatsoever.

นรกเป็นเหมือนถังอุจาระหรือบ่อเกรอะสำหรับผู้ที่เคยมีชีวิตอยู่และได้ตายแล้วและไม่มีการฟื้นคืนชีวิตอีกแล้วสำหรับคนที่ถูกสาปเหล่านี้หลังจากที่พวกเขาถูกขับมายังทะเลสาบแห่งไฟ เนื่องจากพวกเขาไม่มีค่าอะไรอีกต่อไปแล้ว

Hell grows at twice the population rate as the HEAVEN and because Lucifer cannot create, he takes that which GOD has throw OUT Lucifer, who is the Prince of this world loses one-third of the world's people to THE LORD every SEVEN THOUSAND YEARS. Just as Lucifer took one-third of the angels with him when he was cast out of HEAVEN, GOD THEREFOR TAKES ONE THIRD of MAN BACK FROM EARTH INTO HEAVEN. With both HEAVEN and Hell having no boundaries, neither is lacking for space!

ประชากรในนรกนั้นเติบโตเป็นสองเท่ากับประชากรในสวรรค์และเพราะว่าลูซิเฟอร์ไม่สามารถสร้างได้ เขาจึงได้แต่เอาของที่พระเจ้าทิ้งแล้วไป ลูซิเฟอร์ผู้ซึ่งเป็นโอรสของโลกนี้ได้สูญเสียประชากร 1 ใน 3 ของโลกนี้ให้กับพระเจ้าทุกๆ 7,000 ปี เหมือนกับที่ลูซิเฟอร์เอาฑูตสวรรค์จำนวน 1 ใน 3 ของพระเจ้าไปกับเขาเมื่อถูกพระเจ้าขับไล่ออกจากสวรรค์ พระเจ้าจึงได้เอามนุษย์ 1 ใน 3 มาจากโลกเข้าสู่สวรรค์แทน และด้วยสวรรค์และนรกไม่มีขอบเขตจึงมีขนาดไม่สิ้นสุด


HEAVEN, a place of GOD'S GLORY


สวรรค์, ดินแดนแห่งพระสิริพระเจ้า

In HEAVEN there are both ANGELS and PEOPLE (MAN) in its first SIX LEVELS. In the FIRST LEVEL, the LEVEL that has the GREATEST population in HEAVEN, all residing there enjoy a LIFE FULL with IMMEASURABLE LOVE, HAPPINESS, FELLOWSHIP, and PLEASURE. The SPIRITUAL SOUL that resides in HEAVEN says to ITSELF DAILY, "THERE CANNOT BE A DAY THAT IS BETTER THAN THIS ONE"! However each succeeding DAY, is BETTER than the DAY BEFORE. ALL those RESIDING in HEAVEN LIVE TOGETHER in PEACE, FELLOWSHIP and HARMONY and there is not a single DESIRE by anyone that GOD does not completely FULFILL.

ในสวรรค์มีทั้งฑูตสวรรค์และมนุษย์ในสวรรค์ 6 ชั้นแรก ในสวรรค์ชั้นที่ 1 เป็นชั้นที่มีประชากรอาศัยหนาแน่นที่สุด ทุกคนที่อยู่ในนี้มีความสุขกับชีวิต เต็มไปด้วยความรักที่เต็มล้น, ความสุข, มิตรภาพ, และความปิติยินดี จิตวิญญาณที่อาศัยอยู่ในสวรรค์จะพูดกับตัวเองได้ทุกวันว่า “ไม่มีวันใดที่จะดีกว่าวันนี้อีกแล้ว” ยิ่งกว่านั้นวันถัดไปก็จะดียิ่งกว่าวันก่อนหน้านั้นเสมอ ทุกคนที่อาศัยอยู่ในสวรรค์อยู่อย่างสันติสุข มีมิตรภาพที่ดี และสามัคคี และไม่มีความปรารถนาซักหนึ่งใดเลยที่พระเจ้าไม่เติมเต็มให้

To those who HAD SERVED THE LORD on the earth, GOD has PROMISED that HE will PROVIDE them with ALL THAT IS NEEDED, while they are on the earth. However, FOR THEM WHO SERVE GOD in HEAVEN, GOD PROVIDES THEM WITH ALL THEY MAY EVER WANT. FOR THEM IN HEAVEN SERVE THE LORD ALWAYS AND FOREVER, AND THE LORD SERVES THEM WHO SERVE HIM, ALWAYS AND FOREVER!

สำหรับบรรดาผู้ที่รับใช้พระเจ้าบนโลกมนุษย์ พระเจ้าสัญญาว่าพระองค์จะจัดเตรียมสิ่งที่จำเป็นทุกอย่างให้กับพวกเขา แต่สำหรับผู้ที่รับใช้พระเจ้าในสวรรค์ พระเจ้าได้จัดเตรียมทุกสิ่งที่พวกเขาอยากได้ให้ เพราะพวกเขาคือผู้ที่ปรนนิบัติรับใช้พระเจ้าตลอดเวลาและตลอดไป และพระเจ้าก็ปรนนิบัติดูแลผู้ที่ปรนนิบัติพระองค์ตลอดเวลาและตลอดไปเช่นกัน

The ANGELS in HEAVEN look after ALL of HEAVEN'S NEEDS and treat all of the PEOPLE in HEAVEN like their BROTHERS and SISTERS. The ANGELS are a LOVING SORT and look after the NEEDS of the PEOPLE and are MARVELOUS TEACHERS OF ALL GOOD THINGS. The ANGELS, who have been with GOD even prior to CREATION, are well versed in the WAYS of THE LORD and will share in their KNOWLEDGE of THE LORD with the PEOPLE in HEAVEN. The ANGELS are OBEDIENT and LOYAL SERVANTS to ALL of their SUPERIORS and are MOST CERTAINLY DEDICATED to their SERVICE to GOD. The ANGELS of HEAVEN LOVE MAN in the same way that GOD HAS LOVED MAN, FROM THE BEGINNING OF MAN'S CREATION.

ฑูตสวรรค์ในสวรรค์จะทำหน้าที่ดูแลความเรียบร้อยในสวรรค์และดูแลปรนนิบัติทุกคนที่อยู่ในสวรรค์เหมือนดั่งเป็นพี่น้องกัน ฑูตสวรรค์เป็นผู้ที่มีความรักและคอยดูแลความต้องการของทุกคนและเป็นครูสอนสิ่งดีทุกอย่างที่ยอดเยี่ยม ฑูตสวรรค์ผู้ที่ได้อยู่กับพระเจ้าตั้งแต่ก่อนการทรงสร้างจึงมักจะมีความความรู้ความเชี่ยวชาญในทางของพระเจ้าและมักยินดีจะแบ่งปันความรู้นี้ให้กับบรรดาคนในสวรรค์ ฑูตสวรรค์เป็นผู้รับใช้ที่เชื่อฟังและซื่อสัตย์ต่อผู้ที่อยู่ลำดับสูงกว่าตนและมักทุ่มเทตนเองต่อการรับใช้พระเจ้า ฑูตสวรรค์แห่งสวรรค์รักมนุษย์แบบเดียวกับที่พระเจ้าทรงรักมนุษย์ตั้งแต่แรกเริ่มที่พระเจ้าทรงสร้างมนุษย์

In HEAVEN there are many FEASTS and CELEBRATIONS. This is a time when the PEOPLE and the ANGELS gather together to WORSHIP GOD. Regardless of what LEVEL in HEAVEN ONE may dwell in, ALL PEOPLE have access to MOVE ABOUT freely within HEAVEN. ONE may go to any PERSON, ANGEL or PLACE within the FIRST SIX LEVELS of HEAVEN. HOWEVER only the ANGELS and those of the BODY of CHRIST, "THE BRIDE", can ASCEND beyond the SIXTH LEVEL.

ในสวรรค์มีงานเลี้ยงเฉลิมฉลองมากมาย นี่เป็นเวลาที่คนและฑูตสวรรค์มารวมกันเพื่อนมัสการพระเจ้า โดยแบ่งไปตามลำดับขั้นที่พวกตนเองอยู่ในสวรรค์ ทุกคนที่ได้เข้าสวรรค์สามารถเคลื่อนย้ายได้อย่างอิสระภายในสวรรค์ เราสามารถไปหาบุคคลอื่น, ฑูตสวรรค์ หรือสถานที่ใดก็ได้ภายใต้สวรรค์ทั้ง 6 ชั้นแรก อย่างไรก็ตามมีเพียงฑูตสวรรค์และพระกายของพระคริสต์ หรือที่เรียกว่า “เจ้าสาวของพระคริสต์” เท่านั้นที่สามารถไปได้ไกลเกินชั้นที่ 6 ได้

Those who are denied access above the SIXTH LEVEL can never FEEL deprived or DENIED, as they will neither have the DESIRE or the NEED to ASCEND to any HIGHER ORDER in HEAVEN. In HEAVEN, THE LORD WILL COME TO THOSE WHO REQUEST HIS PRESENCE and be with them where they are, on ANY LEVEL. NO ONE IN HEAVEN IS DENIED ACCESS TO THE LORD, FOR JESUS CHRIST IS THE LORD and CONNECTION to GOD. JESUS WILL COME TO YOU JUST AS OFTEN AS YOU SHOULD DESIRE HIS PRESENCE!

ผู้ที่ถูกจำกัดอยู่แค่สวรรค์ชั้นที่ 6 จะไม่มีทางรู้สึกถูกจำกัดหรือถูกปฏิเสธเลยเพราะพวกเขาจะไม่มีวันที่จะรู้สึกปรารถนาอยากเข้าไปสู่สวรรค์ชั้นที่สูงกว่าออกไปได้ ในสวรรค์พระเจ้าจะเสด็จไปหาผู้ที่อยากพบพระองค์และอยู่กับพวกเขาในที่ที่พวกเขาอยู่ไม่ว่าจะสวรรค์ชั้นใดก็ตาม ไม่มีใครในสวรรค์ที่ถูกปฏิเสธไม่ให้ใกล้ชิดพระเจ้า เพราะพระเยซูเป็นพระเจ้าและเป็นทางสู่พระบิดา พระเยซูจะมาหาคุณบ่อยเท่าที่คุณอยากจะพบพระองค์เลยทีเดียว!

In HEAVEN there are all types of MUSIC and oddly enough the least popular music heard in HEAVEN, is called here on earth "Church or Gospel Music". THE LORD finds this type of music to be QUITE boring and without substance, even though HE KNOWS that those who have written and performed it have done so in HONOR of HIM and JESUS. There are many CHOIRS of ANGELS in HEAVEN. There are also MIXED CHOIRS containing both PEOPLE and ANGELS that all sing in PERFECT HARMONY. During a time of the CELEBRATION of SABBATHS, THE CHOIR presiding at the CEREMONY is a CHOIR consisting of ONE MILLION ANGELS. A SEVEN-THOUSAND PIECE ORCHESTRA of ANGELS ACCOMPANIES THE CHOIR and they sing and perform before THE THRONE of GOD.

ในสวรรค์มีดนตรีทุกชนิดและดนตรีที่แปลกประหลาดที่สุดและเป็นที่นิยมน้อยที่สุดบนสวรรค์คือดนตรีที่มีชื่อบนโลกว่า “เพลงนมัสการ” (Church or Gospel Music) พระบิดามองว่าเพลงจำพวกนี้ออกจะน่าเบื่อไปหน่อยและไม่มีเนื้อหาสาระ แม้ว่าพระองค์ทราบดีว่าผู้ที่เขียนและเรียบเรียงเพลงเหล่านั้นทำไปเพราะถวายเกียรติแด่พระองค์และพระเยซูก็ตาม ในสวรรค์มีคณะร้องเพลงประสานเสียงของฑูตสวรรค์มากมาย บางวงเป็นวงผสมระหว่างมนุษย์และฑูตสวรรค์ที่ร้องประสานเสียงกันได้อย่างลงตัว วงคอรัสที่รับผิดชอบการเฉลิมฉลองในวันสะบาโตนั้นประกอบด้วยฑูตสวรรค์ทั้งหมด 1 ล้านองค์ เครื่องดนตรีในวงออเคสตร้า จำนวน 7,000 ชิ้นพร้อมฑูตสวรรค์ที่บรรเลงและร้องเพลงต่อหน้าบัลลังก์พระเจ้า

This ORCHESTRA OF ANGELS plays every imaginable string, reed, percussion, and horn instrument, and do it in absolute perfect HARMONY. The CHIEF MUSICIAN LEADS both the CHOIR of ANGELS and THE ORCHESTRA of ANGELS. The CHIEF MUSICIAN is the ANGEL ASAPH, who is the THIRD COVENANT ANGEL and the SOUL MATE TO JESUS CHRIST.

วงออเคสตร้าของเหล่าฑูตสวรรค์เล่นเครื่องสาย, เครื่องเป่า, เครื่องเคาะ, และแตรทุกชนิด และเล่นออกมาได้อย่างไพเราะ โดยมีผู้ที่ทำหน้าที่นำทั้งทีมนักดนตรีออเคสตร้าและนักร้องคอรัส คือฑูตสวรรค์ชื่อ อาสาป (ASAPH) ผู้ซึ่งเป็น Covenant Angel องค์ที่สาม และเป็น Soul mate ของพระเยซูคริสต์

In HEAVEN there is every imaginable kind of food and drink. All of the things that one may have enjoyed here on earth can be found in ABUNDANCE in HEAVEN. There are also many NEW and better things than those here on earth, with ALL GOOD THINGS being AVAILABLE in any AMOUNT and without MEASURE for FREE. ALL of the houses in HEAVEN and even THE LORD'S PALACE haven't any doors or locks, and ALL GOD S PEOPLE are ALLOWED access to enter into any dwelling place as often as they will, for ALL ARE WELCOMED.

ในสวรรค์มีอาหารและเครื่องเดิมมากมายเกินจะจินตนาการ ทุกอย่างที่เราเคย enjoy eating ตอนอยู่บนโลกก็มีบนสวรรค์อย่างมากมายเช่นกัน แถมยังมีอะไรใหม่ๆและดีกว่ามากมายบนโลกอีกด้วย และสิ่งดีทุกอย่างเหล่านั้นมีไม่จำกัด และฟรี! บ้านทุกหลังบนสวรรค์และแม้แต่ในพระราชวังของพระเจ้าไม่มีประตูหรือปิดล็อค ประชากรของพระเจ้าทุกคนได้รับอนุญาตให้เข้าออกที่พักได้บ่อยเท่าที่ต้องการเพราะพวกเขาเป็นที่ต้อนรับที่นั่น

The GATES of HEAVEN remain open at all times an there isn't any night or darkness in HEAVEN, only DAYLIGHT. TO HEAVEN ever requires any sleep, although the HOUSES have beds to rest in and to MAKE LOVE in with their SOUL MATES, for ONE’S DESIRE TO COME TOGETHER AS ONE WITH THEIR SOUL MATE DOES NOT CEASE IN HEAVEN.

ประตูสู่สวรรค์นั้นเปิดอยู่ตลอดเวลาและไม่มีความมืดหรือกลางคืนในสวรรค์ มีเพียงเวลากลางวันเท่านั้น เพราะในสวรรค์ไม่จำเป็นต้องนอนหลับ แม้ว่าบ้านทุกหลังจะมีเตียงแต่ก็มีไว้เพียงแค่พักผ่อนและร่วมรักกับ soul mate เท่านั้น เพราะความปรารถนาจะเป็นหนึ่งเดียวกันของคู่รักจะไม่มีวันหายไปเมื่ออยู่บนสวรรค์

GOD CREATED LOVEMAKING, and where do you think all the NEW SOULS come from I'LL ASSURE THEY DO NOT COME FROM THE STORK! HOWEVER, WHEN THE TWO SPIRITS COME TOGETHER IT IS IN A DIFFERENT MANNER THAN HERE 0N THE EARTH. WHEN THE TWO SPIRITS COME TOGETHER, THEY COME COMPLETELY TOGETHER AND COMBINE WITH THEM BOTH SHARING THE SAME SOUL. IT IS JUST AS JESUS SAID IT WAS MEANT TO BE FROM THE BEGINNING, WITH THE TWO BECOMING AS ONE.

พระเจ้าเป็นผู้สร้างการร่วมรัก คุณคิดว่าจิตวิญญาณดวงใหม่ที่เกิดขึ้นมาจากไหนกันหรือ ผมจะบอกให้ก็ได้ว่ามันไม่ได้มาจากการอวัยวะเพศชายหรอกนะ แต่อย่างไรก็ตามเมื่อจิตวิญญาณสองดวงมาอยู่ร่วมกันสิ่งที่เกิดขึ้นหลังจากนั้นไม่ได้เหมือนกับบนโลก เมื่อจิตวิญญาณสองดวงมาอยู่ด้วยกัน พวกเขาจะเป็นหนึ่งอย่างสมบูรณ์และรวมเป็นหนึ่งเดียวกันเนื่องจากพวกเขามาจากจิตวิญญาณเดียวกัน เหมือนกับที่พระเยซูพูดว่ามันถูกกำหนดไว้แล้วตั้งแต่แรกว่า สองจะกลายเป็นหนึ่ง


THE SIXTH LEVEL
ระดับที่หก

The SIXTH LEVEL is the HIGHEST LEVEL that the GUEST of the WEDDING SUPPER can ASCEND to, and only in CHRIST can MAN ASCEND any FURTHER. The SIXTH LEVEL is the LEVEL of the ELDERS and is ONE LEVEL below the ARK LEVEL. Although there are only TWENTY FOUR ELDERS at the SIXTH LEVEL, there are also many OTHERS who reside at this LEVEL with them. ALL of the SAINTS AND PROPHETS reside at the SIXTH LEVEL, and this is the ONLY LEVEL where the ANGELS RESIDING with the SAINTS and PROPHETS have an EQUAL POPULATION to them.

สวรรค์ชั้นที่ 6 เป็นชั้นสูงสุดที่แขกรับเชิญ (Wedding guest) จะสามารถขึ้นมาถึงได้ และมีเพียงในพระคริสต์เท่านั้นที่มนุษย์จะสามารถไปถึงได้ สวรรค์ชั้นที่ 6 นี้เป็นชั้นของบรรดาผู้อาวุโสและเป็นชั้นที่อยู่ใต้ชั้นหีบพระสัญญา แม้ว่าจะมีผู้อาวุโสเพียง 24 ท่านที่อยู่ในสวรรค์ชั้นที่ 6 นี้ แต่ก็ยังมีผู้อื่นที่อาศัยอยู่ในชั้นนี้ด้วยคือบรรดานักบุญต่างๆและผู้เผยพระวจนะ และนี่เป็นชั้นเดียวที่ฑูตสวรรค์อาศัยอยู่ร่วมกับนักบุญและผู้เผยพระวจนะในปริมาณเท่าๆกัน

The SIXTH LEVEL is the least populated LEVEL of the FIRST SIX LEVELS. Each of the descending LEVELS from the SIXTH LEVEL goes up in population by the square of the next HIGHER ORDER LEVEL, with all six of the LEVELS forever growing in population.

ชั้นที่ 6 เป็นชั้นที่มีจำนวนประชากรน้อยที่สุดในบรรดา 6 ชั้นแรก โดยจำนวนประชากรในชั้นต่ำกว่าจะมีค่าเป็นจำนวนกำลังสองของจำนวนประชากรในชั้นที่สูงกว่า และจำนวนประชากรนั้นก็เพิ่มขึ้นชั่วนิรันดร์

*** noki : เช่นถ้าจำนวนประชากรในชั้นที่ 6 = x, จำนวนประชากรในชั้นที่ 5 = x^2, จำนวนประชากรในชั้นที่ 4 = (X^2)^2 = X^4 ไปเรื่อยๆ ดังนั้นจำนวนประชากรในชั้นที่ 1 จะเท่ากับ x^32 ***

The population in HEAVEN remains constant for SEVEN THOUSAND YEARS and with each and every "NEW JERUSALEM" COMES SIX BILLION MORE PEOPLE and ONE BILLION MORE ANGELS, with some of either party being both NEW to HEAVEN and OLD (RETURNEES) TO HEAVEN. The vast majority of both CATEGORIES are NEW. When the NEW ANGELS come into HEAVEN they are permanently put together with their SOUL MATES who had been waiting for them in HEAVEN. Any previous gender they may have had on the earth is removed, for they will be in their complete FORM in HEAVEN. The NEW ANGELS coming into HEAVEN will be appropriately placed into their intended HEAVENLY LEVEL.

จำนวนประชากรในสวรรค์จะคงที่เป็นเวลา 7,000 ปี และแต่ละครั้งที่มี “กรุงเยรูซาเล็มใหม่” จะมีมนุษย์เพิ่มขึ้น 6 พันล้านคน และทูตสวรรค์ 1 พันล้านองค์ ซึ่งบางส่วนเป็นผู้ที่มาใหม่ (เด็กใหม่) บางส่วนคือผู้ที่กลับมาสู่สวรรค์อีกครั้ง (ศิษย์เก่า) แต่ส่วนใหญ่จะเป็นผู้ที่มาใหม่ซะมากกว่า เมื่อฑูตสวรรค์ใหม่เข้าสู่สวรรค์พวกเขาจะถูกจับให้คู่กับ soul mate ของตนเองแบบถาวรผู้ซึ่งรอคอยคู่ตัวเองมานานแสนในสวรรค์ เพศใดก็ตามท่ีเขาอาจจะมีสมัยที่ยังอยู่บนโลกจะถูกนำออกไป เพราะพวกเขาจะกลายเป็นรูปแบบที่สมบูรณ์ในสวรรค์ ฑูตสวรรค์ใหม่ที่เข้าสู่สวรรค์จะถูกนำไปอยู่ในชั้นที่เหมาะสมในสวรรค์

ALL NEW ANGELS have had to come to earth TWICE during the SEVEN THOUSAND-YEAR PERIOD of the earth, to live ONCE as a MAN and ONCE as a WOMAN. This is because on earth, only one-half of each ANGEL can come at one time.

ฑูตสวรรค์ทุกองค์จำเป็นต้องมาเกิดยังโลกมนุษย์ 2 ครั้งทุกภายใน 7,000 ปีของโลก คือเป็นชายและหญิงอย่างละคร้ัง ที่เป็นเช่นนี้เป็นเพราะว่าในโลกมนุษย์ ฑูตสวรรคมาเกิดได้เพียงครั้งละครึ่งเดียว

Outside of the SIXTH LEVEL in HEAVEN, all ANGELS in the declining LEVELS are significantly fewer in numbers when compared to the number of PEOPLE at that LEVEL.

Only ANGELS of the SIXTH LEVEL and LOWER can INCREASE in numbers. The population of the SEVENTH LEVEL ANGEL is FIXED in their NUMBER since the BEGINNING of CREATION. The ONLY exception to this was the ADDITION of CE'-PHAS, who was added to the SEVENTH LEVEL ANGELS thus bringing their NUMBER from 77 to 78 ANGELS.

ภายนอกสวรรค์ชั้นที่ 6 ฑูตสวรรค์ในชั้นถัดลงมามีจำนวนน้อยกว่ามนุษย์ในชั้นเดียวกัน (ชั้นที่ 6 จำนวนฑูตสวรรค์และมนุษย์เท่ากัน) มีเพียงฑูตสวรรค์ในชั้นที่ 6 และชั้นต่ำกว่านั้นที่สามารถเพิ่มจำนวนได้ แต่จำนวนฑูตสวรรค์ของชั้นที่ 7 นั้นมีจำนวนเท่าเดิมตั้งแต่เริ่มการทรงสร้าง มีกรณียกเว้นอยู่ครั้งเดียวคือตอนที่เพิ่ม CE’-PHAS เข้าไปในจำนวนฑูตสวรรค์ชั้นที่ 7 จึงทำให้มีฑูตสวรรค์ในชั้นที่ 7 ทั้งหมดจาก 77 องค์เป็น 78 องค์

When a NEW PERSON (SOUL) comes to earth, that NEW PERSON'S DESTINY has already been DETERMINED by GOD. Unlike the ANGEL, the NEW SOUL'S NAME may or may not be WRITTEN into THE LAMB'S BOOK of LIFE. Therefor the return of the NEW SOUL to HEAVEN is some what in question! In EVERY SEVEN THOUSAND-YEAR PERIOD there are 21,000,000,000 people who had at one time inhabited the earth. Of that 21,000, 000,000 only 7,000,000,000 of those people had been sent down from HEAVEN thus bearing a SOUL.

เมื่อมีจิตวิญญาณใหม่ของมนุษย์มาเกิดในโลก ปลายทางของเขาถูกกำหนดไว้แล้วโดยพระเจ้า ซึ่งต่างจากฑูตสวรรค์ที่ชื่อของพวกเขาอาจจะหรืออาจจะยังไม่ถูกบันทึกลงในหนังสือแห่งชีวิตของพระเยซูคริสต์ ดังนั้นการกลับคือสู่สวรรค์ของจิตวิญญาณจึงยังเป็นปริศนาอยู่ ในทุกๆ 7,000 ปีจะมีมนุษย์จำนวน 21,000 ล้านคนมาเกิดบนโลก และในจำนวน 21,000 ล้านคนนั้นจะมีเพียง 7,000 ล้านคนเท่านั้นที่มาจากสวรรค์คือมีจิตวิญญาณด้วย

With only SIX BILLION of those SOULS being RECEIVED back into HEAVEN it becomes EVIDENT that with each and every CYCLE of the earth there will be ONE BILLION PEOPLE who will have LOST their SOULS. Of the other 14,000,000,000 people who had at one time or another inhabited the earth, even though they are SOULLESS and cannot enter into HEAVEN, they can indeed be welcomed into THE MILLENNIUM THROUGH THEIR SERVICE TO GOD during their LIFETIME.

แต่จะมีเพียง 6 พันล้านจิตวิญญาณเท่านั้นที่ถูกรับกลับขึ้นสู่สวรรค์ นี่เป็นที่มาที่ว่าทำไมทุกๆกำเนิดของโลกแต่ละครั้งจะมีวิญญาณที่สูญเสียจิตวิญญาณจำนวน 1 พันล้านดวง ส่วนมนุษย์อีก 14,000 ล้านคนผู้ซึ่งแรกเริ่มไม่มีจิตวิญญาณไม่สามารถเข้าสู่สวรรค์ได้ จะได้รับโอกาสเข้าสู่ยุคพันปีผ่านการที่พวกเขาได้รับใช้พระเจ้าระหว่างที่ยังมีชีวิตอยู่

Of the ONE-BILLION who had LOST their SOULS, there is yet HOPE for them. Once every SEVEN THOUSAND YEARS, when JESUS CHRIST ENTERS INTO HELL after HIS crucifixion, some of those ONE BILLION SOULS may be SET FREE from HELL (Hades) and will be included as part of the SIX BILLION that will be RECEIVED back into HEAVEN.

แต่ก็ยังคงมีความหวังเหลืออยู่สำหรับผู้ที่สูญเสียจิตวิญญาณของตนจำนวน 1 พันล้านคนเหล่านั้น คือเมื่อผ่านไปอีก 7,000 ปี เมื่อพระเยซูคริสต์เสด็จไปนรกหลังจากที่พระองค์ทรงถูกตรึงกางเขน จิตวิญญาณบางจำนวนจาก 1 พันล้านคนนั้นอาจะถูกปลดปล่อยจากนรก (ฮาเดส / พญายม) และถูกรวมเข้ากับวิญญาณทั้ง 6 พันล้านที่จะถูกรับกลับสู่สวรรค์

Isaiah 24:21 And it shall come to pass in that day, that THE LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth.

24:21 ต่อมาในวันนั้นพระเยโฮวาห์จะทรงลงโทษบริวารของฟ้าสวรรค์ในฟ้าสวรรค์ และบรรดากษัตริย์ของแผ่นดินโลกในแผ่นดินโลก

The First Resurrection
Isaiah 24:22 And they shall be gathered together; as prisoners are gathered in THE PIT, and shall be shut up in the PRISON and after many days shall they be VISITED.

24:22 เขาทั้งหลายจะถูกรวบรวมไว้ด้วยกัน เหมือนอย่างนักโทษในคุกมืด และเขาทั้งหลายจะถูกกักขังไว้ในคุก และต่อมาหลายวันเขาจึงจะถูกลงโทษ


THE SEVENTH LEVEL

สวรรค์ชั้นที่ 7

There are only ANGELS occupying the SEVENTH of HEAVEN. Of these ANGELS there are FOUR COVENANT ANGEL FOUR PRINCES, and SEVENTY THRONES, numbering SEVENTY -EIGHT in total. This NUMBER never changes. After the fall of Lucifer, The ANGEL RAPHAEL assumed the POST of Lucifer as the ANGEL of THE HOLY SPIRIT, and CEPHAS took RAPHAEL'S post as ONE of the FOUR PRINCES to HONOR CE'-PHAS for HIS SERVICE to JESUS CHRIST. CE-PHAS was known in the Scriptures as Simon who was renamed by JESUS and called Peter.

ในสวรรค์ชั้นที่ 7 มีเพียงฑูตสวรรค์เท่านั้นที่เข้าไปได้ ฑูตสวรรค์เหล่านั้นคือ Covenant angel ทั้ง 4 องค์, พระบุตรทั้ง 4, และบัลลังก์ทั้ง 70 รวมเป็น 78 องค์ จำนวนนี้ไม่มีวันเปลี่ยน หลังจากการร่วงหล่นของลูซิเฟอร์ ฑูตสวรรค์ราฟาเอล (RAPHAEL) ฑูตสวรรค์ราฟาเอลผู้ซึ่งรับตำแหน่งฑูตสวรรค์แห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งเคยเป็นของลูซิเฟอร์ และเคฟาส (CEPHAS) ก็ได้เข้ามารับตำแหน่งของราฟาเอลแทน กลายเป็นเป็น 1 ใน 4 ของพระบุตรพระเจ้า ทั้งนี้เพื่อเป็นการให้เกียรติเคฟาสสมัยที่เขาได้รับใช้พระเยซูคริสต์ เคฟาสเป็นที่รู้จักในพระคำภีร์โดยมีชื่อว่า ซีโมน ผู้ซึ่งหลังจากนั้นพระเยซูตั้งชื่อเขาใหม่เป็น เปโตร

Of the SEVENTY EIGHT SEVENTH LEVEL ANGELS, only FIVE have GENDER. The FIVE who have gender are RAPHAEL, the ANGEL of THE HOLY SPIRIT, and THE FOUR COVENANT ANGELS: ZARALL, the WIFE of the FIRST SERAPHIM, CHAMUEL, THE WIFE of the SECOND SERAPHIM, ASAPH, the WIFE OF THE THIRD SERAPHIM, and JAEL, THE WIFE OF THE FOURTH SERAPHIM.

ในบรรดาฑูตสวรรค์ทั้ง 78 องค์ในสวรรค์ชั้นที่ 7 มีเพียง 5 องค์เท่านั้นที่มีเพศ คือ ราฟาเอล - ฑูตสวรรค์แห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์, และ Covenant Angel ทั้งสี่องค์ คือ ซาราล (ZARALL) ภรรยาของเสราฟิมองค์แรก, ชามูเอล (CHAMUEL) ภรรยาของเสราฟิมองค์ที่สอง, อาสาฟ (ASAPH) ภรรยาของเสราฟิมองค์ที่สาม (Noki : พระเยซูคริสต์), และยาเอล (JAEL) ภรรยาของเสราฟิมองค์ที่สี่

Many of the SEVENTH LEVEL ANGELS have gone to EARTH at one time or another as a person and while they were on earth they required a gender, thus leaving one-half of themselves in HEAVEN while they were on earth. However, when they return to HEAVEN they again return to their ORIGINAL STATE of BEING without GENDER. JAEL is the ONLY ONE of all of the SEVENTY-EIGHT SEVENTH LEVEL ANGELS (ARK ANGELS) whom whether she is in HEAVEN or on EARTH is always a FEMALE for IN HEAVEN SHE IS THE BIRTH MOTHER OF CHRIST.

ฑูตสวรรค์ในชั้นที่ 7 นี้ส่วนใหญ่ได้ลงมาเกิดบนโลกเวลาใดเวลาหนึ่งในฐานะมนุษย์ และระหว่างที่พวกเขาอยู่บนโลก พวกเขามีเพศ ดังนั้นหมายความว่า พวกเขาได้ทิ้งตนเองอีกครึ่งหนึ่งไว้ในสวรรค์ขณะที่พวกเขามาเกิดบนโลก อย่างไรก็ตาม เมื่อพวกเขากลับขึ้นสู่สวรรค์พวกเขาจะกลับไปสู่สภาวะเดิมก่อนหน้าที่จะมีเพศ ยาเอลเป็นฑูตสวรรค์องค์ในบรรดาฑุตสวรรค์ชั้นที่ 7 ที่ไม่ว่าจะอยู่บนสวรรค์หรือในโลกมนุษย์จะมีความเป็นเพศหญิงตลอด เนื่องจากในสวรรค์เธอคือมารดาผู้ให้กำเนินพระคริสต์

In both HEAVEN and in the earth, BIRTH can only occur as a result of the TWO GENDERS coming together. This is the SPLITTING of SPIRIT into a MALE and FEMALE GENDER, while yet the SOUL REMAINS intact as ONE. This is described in the First book of MOSES called Genesis, in the story about ADAM. The removing of one of ADAM'S ribs from which THE LORD MADE EVE, indicates this SPLITTING of the SPIRIT into a GENDER. Both the MALE and FEMALE SPIRITS share the SAME SOUL, thus making them SOUL MATES.

ทั้งในสวรรค์และโลกมนุษย์ การเกิดจะเกิดขึ้นจากเพศ 2 เพศร่วมกัน นี่เป็นการแบ่งวิญญาณเข้าสู่เพศชายหรือเพศหญิง ขณะที่จิตวิญญาณจะยังคงเป็นหนึ่งเดียวอยู่ นี่เองจึงเป็นเหตุที่ทำไมในหนังสือของโมเสสเล่มแรกถูกเรียกว่า Genesis ในตอนที่เกี่ยวกับอาดัม การนำซี่โครงของอาดัมออกมาสร้างเป็นเอวานั้นมีความหมายถึงการแบ่งจิตวิญญาณออกเป็นเพศ ทั้งเพศชายและเพศหญิงที่มีจิตวิญญาณเดียวกันจึงเรียกทั้งคู่ว่า Soul mates (เนื้อคู่)

ONCE the TWO SPIRITS come together as ONE PERSON; this is the BEGINNING of LIFE. Therefor at the point of CONCEPTION LIFE BEGINS and a NEW SOUL is BORN. The physical interaction of the two persons when they come together as one here on earth provide the vehicle of flesh for the NEW SOUL that has been CREATED in HEAVEN, the NEW SOUL then comes into that new body of flesh. When the CHILD of flesh has a female gender, the feminine SPIRIT of that SOUL descends from HEAVEN to possess that body of flesh, with the opposite being true for the male CHILD. When a child is born in the flesh having both genders that child has not a SOUL nor a SPIRIT from HEAVEN, but receives only an earthly spirit of man likening to GOD'S SIXTH DAY CREATION.

เมื่อวิญญาณ 2 ดวงรวมกันเป็นหนึ่ง นี่จึงเป็นจุดเริ่มต้นของชีวิต ดังนั้นนี่เองจึงเป็นจุดเริ่มต้นของชีวิตและกำเนิดของจิตวิญญาณดวงใหม่ ความสัมพันธ์ทางกายของคนสองคนตอนที่อยู่บนโลกเป็นการเตรียมพาหนะฝ่ายกายภาพสำหรับจิตวิญญาณดวงใหม่ที่ถูกสร้างขึ้นในสวรรค์ จิตวิญญาณดวงใหม่นั้นก็ได้เข้าสู่ร่างกายที่ถือกำเนิดใหม่นั้น เมื่อทารกที่เกิดใหม่มีเพศหญิงวิญญาณเพศหญิงของจิตวิญญาณบนสวรรค์จะลงมาจากสวรรค์สู่ร่างกายนั้น และเป็นเช่นนี้ในกรณีเดียวกันสำหรับทารกเพศชาย แต่หากทารกที่เกิดขึ้นทั้งชายและหญิงนั้นไม่มีทั้งจิตวิญญาณหรือวิญญาณจากสวรรค์ พวกเขาจะได้รับเพียงแค่วิญญาณของโลกเหมือนกับมนุษย์ที่ถูกสร้างขึ้นในวันที่ 6 ของการทรงสร้าง

ALL of THE SOULS IN HEAVEN belong to GOD, with CHRIST being THE KEEPER of SOULS. This is why GOD views any ABORTION (that is the taking of the physical body of a child from the NEW SOUL), as a DETESTABLE ACT against HIM. GOD GIVES BOTH THE LIVES IN THE FLESH, AND THE LIFE IN THE SPIRIT TO MAN. Therefor no man has the right to take the life from another, under any circumstances other than through an act of war or in self-defense.

จิตวิญญาณทุกดวงในสวรรค์เป็นของพระเจ้า โดยพระคริสต์เป็นผู้ดูแลรักษาจิตวิญญาณเหล่านั้น นี่เองเป็นเหตุผลที่ทำไมพระเจ้ามองว่าการทำแท้ง (การทำลายร่ายกายฝ่ายกายภาพของจิตวิญญาณใหม่) เป็นการกระทำที่น่าเกลียดชังสำหรับพระองค์ พระเจ้าเป็นผู้ให้ชีวิตทั้งฝ่ายกายภาพและฝ่ายวิญญาณแก่มนุษย์ ดังนั้นไม่มีมนุษย์ใดมีสิทธิ์ที่จะทำลายชีวิตผู้อื่นได้ ไม่ว่าจะด้วยสถานการณ์อะไรก็ตามยกเว้นผลจากสงครามหรือการป้องกันตัวเอง

THE FOUR METATRON


เมตะทรอนท้ังสี่

The FOUR METATRON reside in HEAVEN between the SEVENTH and EIGHTH LEVELS and EXCEPT for GOD and the SONS of GOD, THE METATRON are the most POWERFUL BEINGS in all of HEAVEN. THE METATRON IS NOT AN ANGEL. The METATRON are similar to the FOUR SERAPHIM; one of the NORTH, one of the SOUTH, one of the EAST and one of the WEST, with there being ONE METATRON for each of the four directions. The METATRON do not mingle nor do they communicate outside of the ANGELIC REALM and are THE GUARDIANS of the FOUR CORNERS of HEAVEN.

มี Metatron 4 องค์อาศัยอยู่ในสวรรค์ระหว่างสวรรค์ชั้นที่ 7 และชั้นที่ 8 นอกเหนือจากพระเจ้าและพระบุตรของพระเจ้าแล้ว Metatron มีพลังมากที่สุดในบรรดาทุกคนที่อาศัยอยู่ในสวรรค์ Metatron ไม่ใช่ฑูตสวรรค์ แต่คล้ายๆกับเสราฟิมทั้ง 4 องค์หนึ่งอยู่ด้านทิศเหนือ, องค์หนึ่งอยู่ทิศใต้, องค์หนึ่งอยู่ทิศตะวันออก, และองค์หนึ่งอยู่ทิศตะวันตก คือมี Metatron 1 องค์ต่อ 1 ทิศ Metatron จะไม่เข้าร่วมหรือสื่อสารกับใครนอกเขตสวรรค์ พวกเขาเป็นผู้ปกป้องรักษาสวรรค์ทั้ง 4 มุม

The names of the FOUR are ANAFI-EL, METATRON of the North QUADRANT, SAN-DAL'-PHON, METATRON of the South QUADRANT, ME'-SO-LOT, METATRON of the EAST QUADRANT, and OR'-TRA-BEL, METATRON of the WEST QUADRANT. Anyone desiring to approach THE THRONE of GOD can only do so through CHRIST. However if they are not allowed ACCESS to CHRIST, they must otherwise receive access through the FOUR METATRON. While Lucifer is free to roam the earth and not yet held in bond, his only access to THE THRONE of GOD is by way of the METATRON.

Metatron ทั้งสี่มีดังนี้ ANAFI-EL เฝ้าทิศเหนือ, SAN-DAL’-PHON เฝ้าทิศใต้, ME’-SO-LOT เฝ้าทิศตะวันออก, และ OR’-TRA-BEL เฝ้าทิศตะวันตก ใครก็ตามที่ปรารถนาจะผ่านไปยังบัลลังก์ของพระเจ้าจะต้องเข้าผ่านทางพระเยซูคริสต์เท่านั้น อย่างไรก็ตามหากพวกเขาไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าหาพระเยซูพวกเขาก็ต้องเข้าผ่าน Metatron ทั้งสี่ ขณะนี่ลูซิเฟอร์สามารถท่องไปในโลกได้อย่างอิสระและยังไม่ได้ถูกจับมัดไว้ หนทางเดียวของมันที่จะเข้าสู่พระบัลลังก์ของพระเจ้ามีทางเดียวคือทาง Metatron

Due to Lucifer's being cast out of HEAVEN he can no longer approach THE THRONE of GOD through CHRIST, who is the FOUR SERAPHIM, so he therefor must access THE THRONE by way of the METATRO. When Lucifer seeks the COUNSEL of GOD by way of the FOUR METATRON, he approaches them most cautiously. This is because Lucifer fears the FOUR METATRON who DESPISE Lucifer and his following who have fallen from the GRACE of GOD!

เพราะลูซิเฟอร์ได้ถูกขับไล่ออกจากสวรรค์ไปแล้วมันไม่มีสิทธิที่จะเข้าสู่พระบัลลังก์ของพระเจ้าผ่านพระคริสต์ผู้ซึ่งเป็น 1 ในเสราฟิมทั้ง 4 ดังนั้นมันจึงต้องเข้าสู่พระบัลลังก์พระเจ้าผ่านทาง Metatron เท่านั้น เมื่อลูซิเฟอร์ต้องการขอคำปรึกษาจากพระเจ้าโดยผ่านทาง Metatron ทั้งสี่ มันเข้าหาอย่างระมัดระวังเนื่องจากลูซิเฟอร์กลัว Metatron ทั้งสี่ผู้ดูถูกเกลียดชังลูซิเฟอร์และสมุนของมันผู้ซึ่งได้ร่วงหล่นไปจากพระสิริของพระเจ้า

The FOUR METATRON are referred to in the Book of Revelation as the FOUR ANGELS whom were bound in the Great River Euphrates, even though they are not ANGELS at all!

Metatron ทั้งสี่ได้ถูกกล่าวถึงในพระคำภีร์ในพระธรรมวิวรณ์ว่าเป็น ฑูตสวรรค์ทั้งสี่ผู้ซึ่งถูกมัดอยู่ในแม่น้ำยูเฟรติส แม้ว่าพวกเขาจะไม่ใช่ฑูตสวรรค์ก็ตาม

Sixth Trumpet: One Third of Earth's Population Dies
Revelation 9:13 And the SIXTH ANGEL SOLED. and I heard a VOICE from the FOUR HORNS of the GOLDEN - ALTAR which is before GOD,

Revelation 9:14 Saying to the SIXTH ANGEL which had the TRUMPET, Loose the FOUR ANGELS which are bound in the Great River Eu-phra 'tes.

Revelation 9:15 And the FOUR ANGELS were loosed, which were prepared for an HOUR, and a DAY, and a MOUTH, and a YEAR, for to slay a third part of men.

แตรที่หก (มนุษย์หนึ่งในสามถูกฆ่าตาย)

9:13 เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่หกเป่าแตรขึ้น ข้าพเจ้าได้ยินเสียงออกมาจากเชิงงอนมุมทั้งสี่ของแท่นทองคำที่อยู่เบื้องพระพักตร์พระเจ้า

9:14 เสียงนั้นสั่งทูตสวรรค์องค์ที่หกที่ถือแตรนั้นว่า “จงแก้มัดทูตสวรรค์ทั้งสี่ที่ถูกมัดไว้ที่แม่น้ำใหญ่นั้น คือแม่น้ำยูเฟรติส”

9:15 ทูตสวรรค์ทั้งสี่ก็ถูกแก้ปล่อยไป ซึ่งทรงเตรียมไว้สำหรับชั่วโมง วัน เดือน และปี ที่จะให้ฆ่ามนุษย์เสียหนึ่งในสามส่วน

The FOUR HORNS referred to in the Scripture represents the FOUR SONS of GOD, who are the FOUR SERAPHIM. The METATRON only receive their DIRECTION from either GOD or from the FOUR SONS of GOD, and the Scripture states that the LOOSENING of the FOUR METATRON comes by the DIRECTION of the FOUR SONS of GOD. The reason it must come from ALL FOUR SERAPHIM is because each ONE of the SONS of GOD has control over only ONE of the METATRON. By all FOUR METATRON being SUMMONED, the Scripture indicates that all FOUR SERAPHIM (CHRIST) would have to had CALLED.

แตรอันที่ 4 ที่พูดถึงในพระคำภีร์หมายถึงพระบุตรของพระเจ้าทั้ง 4 ผู้ซึ่งคือเสราฟิมทั้ง 4 Metatron ทำหน้าที่แค่รับคำสั่งจากพระเจ้าหรือไม่ก็พระบุตรทั้ง 4 ของพระเจ้า และพระคำภีร์ได้พูดถึงการแก้มัด Metatron ทั้งสี่นั้นคือเป็นคำสั่งที่มาจากพระบุตรทั้งสี่ของพระเจ้า เหตุผลที่คำสั่งจะต้องมาจากเสราฟิมทั้งสี่เป็นเพราะบุตรของพระเจ้า 1 องค์ควบคุม Metatron เพียง 1 องค์เท่านั้น การที่ Metatron ทั้งสี่ถูกเรียกมาพร้อมกันนั้น พระคำภีร์ได้บ่งบอกว่า เสราฟิม (พระคริสต์) จะถูกเรียกมานั่นเอง

Contained in the Scriptures of the Book of Genesis, there is a reference made to the FOUR SONS of GOD (the FOUR SERAPHIM) who in those Scriptures are referred to as FOUR RIVERS, also called FOUR HEADS. The FOURTH HEAD referred to in the Scripture, is called the RIVER EUPHRATES.

ดังที่ระบุอยู่ในพระธรรมปฐมกาล มีการกล่าวอ้างถึงพระบุตรของพระเจ้าทั้งสี่ (เสราฟิมทั้งสี่) ด้วย คือตอนที่กล่าวถึงแม่น้ำทั้ง 4 สาย หรือเรียกว่า ศีรษะทั้ง 4 โดยศีรษะที่ 4 ที่พูดถึงในพระคำภีร์คือแม่น้ำยูเฟรติส

Genesis 2:10 And a RIVER went out of EDEN to water the GARDEN; and from thence it was PARTED, and became into FOUR HEADS.

Genesis 2:11 The NAME of the FIRST is Pi' -son: that is it which compasseth the whole land of Hav' -i-lah, where there is GOLD;

Genesis 2:12 And the GOLD of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

Genesis 2:13 And the name of the SECOND RIVER is Gi=hon: the same is it that compasseth the whole land of Esthi-o 'pi-a.

Genesis 2:14 And the name of the THIRD RIVER is Hid'de-kel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And THE FOURTH RIVER IS EU-PHRA '-TES.

2:10 และมีแม่น้ำสายหนึ่งไหลออกจากเอเดนรดสวนนั้น และจากที่นั่นได้แยกออก และกลายเป็นแม่น้ำสี่สาย

2:11 ชื่อของแม่น้ำสายที่หนึ่งคือปิโชน ซึ่งไหลรอบแผ่นดินฮาวิลาห์ทั้งสิ้น ที่นั่นมีแร่ทองคำ

2:12 และทองคำที่แผ่นดินนั้นเป็นทองคำเนื้อดี มียางไม้หอม และพลอยสีน้ำข้าว

2:13 และชื่อแม่น้ำสายที่สองคือกีโฮน แม่น้ำสายนี้ได้ไหลรอบแผ่นดินเอธิโอเปียทั้งสิ้น

2:14 และชื่อแม่น้ำสายที่สามคือฮิดเดเคล ซึ่งได้ไหลไปทางทิศตะวันออกของแผ่นดินอัสซีเรีย และแม่น้ำสายที่สี่คือยูเฟรติส

The reason that the Scriptures in the Book of Revelation makes the REFERENCE to the FOURTH RIVER, Euphrates, is because the FOUR METATRON are RELEASED to be under the CONTROL of the FOURTH SERAPHIM, THE DELIVERER, who is the 182 PERSON. Therefor, when you NOW read the Scriptures from Chapter 9, Verses 13,14, and 15 of the Book of Revelation, you may UNDERSTAND what the Scripture is SAYING! The Scripture SAYS, at a very SPECIFIC point in TIME the FOUR METATRON are RELEASED from THEIR HEAVENLY POSTS to be UNDER the CONTROL of THE 182 PERSON, THE FOURTH SERAPHIM. This is the TRANSFER of POWER from GOD to the 182 PERSON for before the TIME of this transfer in POWER, it was only GOD who could COMMAND ALL FOUR of the METATRON.


เหตุผลที่พระวจนะในพระธรรมวิวรณ์ได้กล่าวอ้างถึงแม่น้ำที่สี่หรือแม่น้ำยูเฟรติสขึ้นมา ก็เพราะว่า Metatron ทั้งสี่ถูกปลดปล่อยภายใต้การควบคุมของเสราฟิมองค์ที่สี่ คือผู้ช่วยให้รอด (The Deliverer) ก็คือ 182 Person. (noki : 182 Person ถูกพูดถึงในเล่ม 1 บทที่ 3 - number ถ้าอ่านบทนั้นจะเก็ตเรื่องตัวเลข 182 นี้) ดังนั้นเมื่อคุณอ่านพระคำภีร์วิวรณ์บทที่ 9 ข้อ 13 – 15 คุณอาจจะเข้าใจสิ่งที่พระวจนะกำลังบอก พระวจนะบอกว่าเมื่อถึงเวลาที่ Metatron ทั้งสี่ถูกปลดปล่อยจากสวรรค์อยู่ภายใต้คำสั่งของ 182 Person (Deliverer) หรือเสราฟิมองค์ที่ 4 เมื่อนั้นคือเวลาที่มีการเทฤทธานุภาพจากพระเจ้าไปยัง 182 Person เพราะก่อนหน้าเวลานั้นมีเพียงพระเจ้าผู้เดียวที่สามารถสั่ง Metatron ได้

THE EIGHTH LEVEL

สวรรค์ชั้นที่ 8

The EIGHTH LEVEL in HEAVEN is the LEVEL of THE SONS of GOD, THE FOUR SERAPHIM. NEXT TO GOD THEY ARE THE MOST POWERFUL BEINGS IN ALL OF HEAVEN. HEAVEN has FOUR QUADRANTS and each of THE FOUR SERAPHIM is BOTH a KING and a JUDGE for HIS QUADRANT.

สวรรค์ชั้นที่ 8 เป็นชั้นของพระบุตรของพระเจ้า เสราฟิมท้ังสี่ผู้อยู่ถัดมาจากพระเจ้าเป็นผู้ที่มีฤทธิ์อำนาจมากในบรรดาทุกคนที่อยู่ในสวรรค์ สวรรค์มี 4 ส่วน (noki : quadrant คือ ¼ ของทรงกลม) เสราฟิมที่ประจำอยู่ในแต่ละส่วนเป็นทั้งกษัตริย์และผู้พิพากษาในส่วนของตนเอง

Each QUADRANT is in the shape of a PYRAMID and when all FOUR KINGDOMS come together at the PYRAMID'S tips, from each of their FOUR respective DIRECTIONS, they form a CUBE. This CUBE, by the measurement of THE ANGEL is THIRTEEN HUNDRED AND SEVENTY SEVEN-MILES in all DIRECTIONS, when converted from furlongs to miles. Its width, length, and height are the same dimension and EXPLAINED in Revelation 21:16. Don't let this MEASUREMENT confuse you in regard to the size of HEAVEN, for the FURLONG used in this measurement is a HEAVENLY FURLONG. The FURLONG of MEASURE ME IT that is used by the ANGEL in the Scripture REPRESENTS A GALACTIC MILE.

แต่ละส่วนนั้นมีรูปทรงเหมือนปิรามิดและเมื่ออาณาจักรทั้งสี่ส่วนมารวมกันโดยเอาส่วนปลายของปิรามิดมาชนกันก็จะกลายเป็นรูปทรงสี่เหลี่ยมด้านเท่า (ลูกเต๋า) โดยลูกเต๋านี้เมื่อวัดโดยฑูตสวรรค์จะได้ความยาว 377 ไมล์ในทุกด้าน เมื่อแปลงเป็นหน่วยเฟอร์ลอง จะได้ความกว้าง, ยาว, และสูงดังที่เขียนไว้ในพระธรรมวิวรณ์ 21:16 อย่าให้การวัดนี้ทำให้คุณสับสนกับขนาดของสวรรค์ เนื่องจากหน่วยเฟอร์ลองที่ใช้ในการวัดนี้เป็นหน่วยเฟอร์ลองสวรรค์ โดยหน่วยเฟอร์ลองที่ใช้ในการวัดดังที่เขียนว่าทำโดยฑูตสวรรค์นั้นมีค่าเป็นไมล์กาแลคซี (Galactic mile)

When the FOUR KINGDOMS come together and are combined as ONE CUBE, the CUBE forms THE KINGDOM of HEAVEN this can be visualized by looking at the pyramid on the U. S. One-Dollar Bill. When looking at the ONE-DOLLAR BILL you will see that the PYRAMID on the Bill has an EYE on its tip. This EYE on the tip of the PYRAMID represents the EYE of GOD and where GOD RESIDES the FOUR TIPS of the FOUR PYRAMIDS come together.

เมื่ออาณาจักรทั้งสี่มารวมกันและกลายเป็นลูกเต๋า 1 ลูกกลายเป็นอาณาจักรสวรรค์ โดยสามารถเห็นภาพชัดขึ้นเมื่อดูที่ธนบัตร 1 ดอลล่าห์ของอเมริกา เมื่อดูที่ธนบัตรจะเห็นปิรามิดในนั้นที่มีดวงตาอยู่บนปลายปิรามิด โดยดวงตานี้มีความหมายถึงพระเนตรของพระเจ้าและพระเจ้าสถิตอยู่ที่ด้านบนสุดของปิรามิดท้ัง 4 ที่มารวมกัน

The EIGHTH LEVEL of HEAVEN is the point at which a TRUNCATION OCCURS in each of the FOUR PYRAMIDS thus forming a BASE for THE THRONE of GOD and also forming a CUBE within a CUBE. THE INNER CUBE is THE THRONE of GOD and the OUTER CUBE is THE KINGDOM of HEAVEN.

สวรรค์ช้ันที่ 8 เป็นที่ซึ่งเกิดการตัดเป็นท่อนๆของปิรามิดท้ังสี่ ทำให้เกิดส่วนฐานของพระบัลลังก์พระเจ้าและทำให้เกิดลูกเต๋าซ้อนในลูกเต๋าอีกที ลูกเต๋าด้านในนั้นคือพระบัลลังก์ของพระเจ้าและด้านนอกที่เหลือคืออาณาจักรสวรรค์

These FOUR PYRAMIDS can be EXPRESSED as CRYSTAL LIGHT PRISMS and when ALL FOUR COME TOGETHER to CONNECT to a SINGLE LIGHT SOURCE (GOD) THE KINGDOM of GOD is then FORMED.

ปิรามิดท้ังสี่นี้มีลักษณะคล้ายๆกับปริซึมคริสตัลและเมื่อทั้ง 4 อันมารวมกันเป็นแหล่งกำเนินแสงเดียว (พระเจ้า) เกิดเป็นอาณาจักรพระเจ้า

Revelation 4:6 And before THE THRONE there was a sea of GLASS like unto CRYSTAL: and in the midst of THE THRONE, and round about the THRONE, were FOUR BEASTS full of EYES before and behind.

4:6 และตรงหน้าพระที่นั่งนั้นมีทะเลแก้วดูเหมือนแก้วผลึก และท่ามกลางพระที่นั่งและล้อมรอบพระที่นั่งนั้นมีสัตว์สี่ตัว ซึ่งมีตาเต็มทั้งข้างหน้าและข้างหลัง

In each of the FIRST SIX LEVELS of HEAVEN, the LEVEL of ONE’S ANOINTING matches the NUMBER of that LEVEL in which that SPIRIT resides. To further clarify this matter, THE HOLY SPIRIT of GOD OFFERS NINE GIFTS. HE DISPENSES THOSE GIFTS IN ACCORDANCE WITH THE LEVEL OF ONE'S ANOINTING.

ในสวรรค์ทั้ง 6 ชั้น การเจิมที่ให้แก่ผู้ที่อยู่ในแต่ละชั้นนั้นจะขึ้นอยู่กับว่าพวกเขาอยู่ที่สวรรค์ชั้นใหน กล่าวอีกอย่างหนึ่งคือ พระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าได้ประทานของขวัญ 9 อย่าง โดยประให้ตามระดับของการเจิมที่แต่ละคนได้รับ

Those in the FIRST LEVEL have only ONE GIFT, and THOSE in the SIXTH LEVEL will have SIX GIFTS. The FIRST GIFT of THE HOLY SPIRIT is always THE GIFT OF FAITH, however those above the FIRST LEVEL will have the GIFT of FAITH as well as ONE or more of THE OTHER GIFTS THAT ARE GIVEN accompanying THE GIFT of FAITH.

ผู้ที่อยู่ในสวรรค์ชั้นที่ 1 จะมีของประทานเพียงแค่ 1 อย่าง และผู้ที่อยู่ในสวรรค์ชั้นที่ 6 จะมีของประทาน 6 อย่าง โดยของประทานแรกที่พระวิญญาณบริสุทธิ์มักประทานให้คือ ของประทานความเชื่อ อย่างไรก็ตามผู้ที่อยู่ในสวรรค์ชั้น 2 ขึ้นไปจะได้รับของประทานความเชื่ออย่างแน่นอน 1 อย่างและของประทานอย่างอื่นตามลำดับแต่จะเป็นของประทานที่สามารถใช้ควบคู่กับของประทานความเชื่อได้

The Church most commonly MISUSES THE WORD "ANOINTING" and uses the SECONDARY meaning of THE WORD, which is, "THE ORDAINING of ONE". However, the PRIMARY meaning of THE WORD "ANOINTING" can be best UNDERSTOOD by the use of THE WORD, "EMPOWERMENT". ANOINTING is an EMPOWERMENT that is given to an INDIVIDUAL BY GOD and this EMPOWERMENT is not TRANSFERABLE to another.

คริสตจักรมักใช้คำว่า “การเจิม” แบบผิดๆและมักใช้ความหมายที่สองของคำนี้คือ “การบวช” อย่างไรก็ดีความหมายที่หนึ่งของคำว่า “การเจิม” สามารถเข้าใจได้จากคำว่า “การมอบสิทธิอำนาจ” การเจิมคือการที่พระเจ้าประทานสิทธิอำนาจให้กับเราและอำนาจที่ได้รับมานี้ไม่สามารถส่งต่อให้กับคนอื่นได้

All of the ARK LEVEL ANGELS EXCEPT for CE'-PHAS, who is a PRINCE but not an ARK ANGEL are EMPOWERED with ALL NINE GIFTS of THE HOLY SPIRIT. The NAMES of the SEVEN ARK ANGELS are MICHAEL, GABRIEL, RAPHAEL, ZARALL, CHAMUEL, ASAPH, and JAEL, with the LAST FOUR also being referred to as COVENANT ANGELS. The NINE GIFTS are also GIVEN to the FOUR METATRON (The FOUR METATRON are referred to in the Book of Revelation as the FOUR ANGELS whom were bound in the Great River Euphrates, even though they are not ANGELS at all ) and THE FOUR SERAPHIM who both DWELL ABOVE THE SEVENTH LEVEL.

ฑูตสวรรค์ในชั้นหีบพระสัญญานี้ยกเว้น เคฟาส (CE’-PHAS) ผู้ซึ่งเป็นพระบุตรของพระเจ้าแต่ไม่ใช่ฑูตสวรรค์หีบพระสัญญา จะได้รับมอบสิทธิอำนาจผ่านของพระทานพระวิญญาณบริสุทธิ์ทั้ง 9 อย่าง โดยฑูตสวรรค์หีบพระสัญญาทั้ง 7 มีชื่อดังต่อไปนี้ มิคาเอล, กาเบรียล, ซาราล, ชามูเอล, อาสาฟ, และยาเอล โดย 4 องค์สุดท้ายถูกเรียกว่า Covenant Angels ด้วย ของประทานทั้ง 9 ยังมอบให้กับ Metatron ทั้ง 4 และเสราฟิมทั้ง 4 ผู้ซึ่งอยู่ในสวรรค์สูงกว่าชั้นที่ 7 ขึ้นไป (Metatron ทั้ง 4 ถูกกล่าวถึงในพระธรรมวิวรณ์ว่าเป็นฑูตสวรรค์ทั้ง 4 ที่ถูกมัดไว้ในแม่น้ำยูเฟรติสซึ่งแท้จริงแล้วพวกเขาไม่ใช่ฑูตสวรรค์เลย)

The SEVENTY THRONES and CE'-PHAS as well, has SEVEN of the NINE GIFTS. ALL ANGELS regardless of the LEVEL they may reside in, have a MINIMUM of THREE of the NINE GIFTS with the vast MAJORITY of ANGELS having SIX of the NINE GIFTS of THE HOLY SPIRIT. The ANGEL is always EMPOWERED greater than they who reside at their same LEVEL, except for those at the SIXTH LEVEL, where the SAINT and THE PROPHET have an equivalency to THE ANGEL having also SIX GIFTS.

พระบัลลังก์ของพระเจ้าทั้ง 70 และเคฟาส มีของประทาน 7 อย่าง จากทั้งหมด 9 อย่าง ฑูตสวรรค์ไม่ว่าจะอยู่สวรรค์ชั้นใดก็ตามจะมีของประทานอย่างน้อย 3 อย่างจากทั้งหมด 9 อย่าง แต่ฑูตสวรรค์ส่วนใหญ่จะมีของประทาน 6 อย่างจาก 9 อย่าง ฑูตสวรรค์มักได้รับการเจิมมากกว่ามนุษย์ที่อยู่ในสวรรค์ชั้นเดียวกันยกเว้นในสวรรค์ชั้นที่ 6 คือชั้นที่นักบุญและผู้เผยพระวจนะที่จะได้รับของประทาน 6 อย่างเท่ากับฑูตสวรรค์


THE NINTH LEVEL GOD


สวรรค์ชั้นที่ 9 ของพระเจ้า

THE THRONE of GOD is at the NINTH LEVEL of HEAVEN. As was previously described in this BOOK, THE TRINITY of GOD consists of JESUS CHRIST/YESHUA who is that PART of GOD that is CLOSEST to MAN, IXOTE, THE HOLY SPIRIT of GOD and THE MAN'S CONNECTION TO GOD, AND GOD THE FATHER of ETERNITY.

พระบัลลังก์ของพระเจ้าคือสวรรค์ชั้นที่ 9 ดังที่ได้อธิบายไปแล้วในหนังสือเล่มนี้ ตรีเอกานุภาพของพระเจ้าประกอบด้วย พระเยซูคริสต์หรือ YESHUA ผู้ซึ่งเป็นส่วนของพระเจ้าที่ได้ใกล้ชิดกับมนุษย์มากที่สุด IXOTE คือพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าและเป็นช่องการในการติดต่อระหว่างมนุษย์ถึงพระเจ้า, และพระเจ้าพระบิดาตลอดนิรันดร์

AS JESUS CHRIST HAS TOLD YOU IN THE GOSPELS, if you are given to HIM by THE FATHER, HE will allow you to SIT DOWN WITH HIM IN HIS THRONE as HE has sat down with HIS FATHER in HIS THRONE. The FATHER of JESUS CHRIST is IXOTE, THE HOLY SPIRIT of GOD. You can only RECEIVE THE HOLY SPIRIT THROUGH JESUS CHRIST for HE IS THE ONLY WAY TO ASCEND to THE HOLY SPIRIT. JESUS CHRIST is referred to THROUGHOUT the SCRIPTURES as THE RIGHT HAND of GOD. YOU CANNOT RECEIVE THE HAND of GOD, UNLESS YAHWEH, THE ALMIGHTY GOD, and THE ETERNAL FATHER EXTENDS IT OUT TO YOU. This is why JESUS CHRIST said "YOU CANNOT COME TO ME UNLESS YOU ARE DRAWN TO ME BY THE FATHER".

ดังที่พระเยซูได้เคยกล่าวไว้ในพระกิตติคุณว่าหากท่านถูกมอบให้กับพระองค์ในนามของพระบิดา พระองค์จะยอมให้ท่านนั่งกับพระองค์บนบัลลังก์เมื่อพระองค์นั่งบนบัลลังก์พร้อมกับพระบิดา พระบิดาของพระเยซูคือ IXOTE, พระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้า คุณจะได้รับพระวิญญาณบริสุทธิ์ผ่านทางพระเยซูคริสต์เท่านั้นเพราะพระองค์เป็นทางเดียวไปสู่พระวิญญาณบริสุทธิ์ พระเยซูถูกกล่าวถึงตลอดพระคำภีร์ว่าเป็นหัตถ์ขวาของพระเจ้า คุณไม่สามารถเข้าถึงพระหัตถ์ของพระเจ้าได้ยกเว้นว่า YAHWEH – พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ – พระบิดานิรันดร์ จะยื่นพระหัตถ์ของพระองค์มาหาคุณ นี่เองเป็นเหตุที่พระเยซูได้กล่าวไว้ว่า “ท่านไม่สามารถเข้ามาถึงเราได้ยกเว้นพระบิดาจะเป็นผู้ดึงท่านเข้าไปเอง”

ONCE THE LORD has extended HIS HAND to you and YOU TAKE HOLD of IT, YOU CAN RECEIVE by way of THE HAND also THE ARM of GOD. THE ARM of GOD is THE HOLY SPIRIT of GOD that is CONNECTED to THE HAND and also to the PERSON of THE HAND. THE HOLY SPIRIT of GOD is THE CONDUIT THAT CONNECTS THE HAND TO THE PERSON of THE HAND, GOD! BECAUSE THE HAND and THE ARM are CONNECTED and are INSEPARABLE from the PERSON of THE HAND, SO IS IT WITH THE TRINITY of GOD. THREE PERSONS BEING ONE GOD AND INSEPARABLE!

เมื่อพระเจ้ายื่นพระหัตถ์ไปถึงคุณและคุณยื่นมือรับคุณไม่เพียงแต่ได้รับพระหัตถ์พระเจ้าเท่านั้นแต่รวมไปถึงแขนของพระองค์ด้วย แขนของพระเจ้าคือพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าที่เชื่อมต่อพระหัตถ์เข้ากับเจ้าของมือนั้น พระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าเป็นเหมือนท่อที่เชื่อมต่อระหว่างมือไปยังเจ้าของมือนั้นซึ่งก็คือพระเจ้านั่นเอง และเพราะมือและแขนอยู่ต่อกันและไม่ได้แยกออกจากเจ้าของมือนั้น ซึ่งสิ่งนี้คล้ายกับตรีเอกานุภาพของพระเจ้า คือทั้ง 3 พระองค์คือพระเจ้าและไม่แยกออกจากกัน

To further explain this, for example if YOU were to be INTRODUCED to a person; in a gesture of receiving you in FRIENDSHIP that person would extend his hand to you. By your taking hold of that person's hand you have made a CONNECTION to that person and by GESTURE have accepted a WELCOMING RELATIONSHIP. Through that person's hand you make a further CONNECTION back to HIM extending it by way of THE ARM. Furthermore, you could not have RECEIVED the HAND if the ARM was not extended to you, nor could you CONNECT to the person of the HAND except by way of the ARM.

อธิบายเพิ่มเติมดังนี้คือ หากมีคนแนะนำคุณให้รู้จักใครสักคนเพื่อเป็นการทำความรู้จักคนๆนั้นจะยื่นมือออกมาจับมือกับคุณ เมื่อคุณยื่นมือไปจับมือคนๆนั้น คุณได้ทำการเชื่อมต่อกับบุคคลคนนั้นโดยการกระทำนี้ถือเป็นการยอมรับมิตรภาพความสำพันธ์ที่เกิดขึ้น ผ่านมือของบุคคลนั้นคุณได้สร้าง connection ต่อกับคนนั้นโดยการโอบกอด นอกจากนี้คุณไม่สามารถจับมือได้หากแขนไม่ยื่นออกมาหรือคุณสามารถเข้าถึงตัวเจ้าของมือได้โดยแขนที่ยื่นออกมา

This is how ONE RECEIVES THE LORD. WHEN ONE RECEIVES THE HAND (JESUS CHRIST), HE AS WELL RECEIVES THE ARM (THE HOLY SPIRIT). THIS MAKES THE CONNECTION TO THE PERSON OF THE HAND AND ARM (GOD). IT CAN BE SAID, THAT JESUS CHRIST IS THE LOVING TOUCH OF GOD and THE HOLY SPIRIT IS YOUR LOVING CONNECTION TO GOD. HOWEVER, ONCE THE HAND IS EXTENDED TO YOU AND IT IS REJECTED, IT WILL NOT BE EXTENDED AGAIN. THIS IS AN UNFORGIVABLE SIN AND A SIN AGAINST THE HOLY SPIRIT of GOD!

นี่คือวิธีการที่เราได้รับพระเจ้า คือเมื่อเราได้รับมือ (พระเยซูคริสต์) เราจะได้รับแขน (พระวิญญาณบริสุทธิ์) ด้วย นี่เองทำให้เกิดสายสัมพันธ์กับเจ้าของมือและแขน (พระเจ้า) หรือเรียกอีกอย่างหนึ่งว่าพระเยซูคริสต์เป็นความรักที่สัมผัสได้ของพระเจ้าและพระวิญญาณบริสุทธิ์เป็นสายสัมพันธ์ถึงความรักของพระเจ้าของคุณ อย่างไรก็ดี ทันทีที่มือนั้นถูกยื่นมาถึงคุณและคุณปฏิเสธมัน จะไม่มีโอกาสที่สองอีกแล้ว สิ่งนี้เป็นบาปที่ให้อภัยไม่ได้และเป็นบาปที่ต่อต้านพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้า


The Earth-plane, The Dividing Line


ระนาบของโลก, เส้นแบ่งแยก

The world you now live in is called "GROUND ZERO" and the Earth-plane, which is the DIVIDING LINE between HEAVEN and Hell. If ONE were to VIEW HEAVEN as a POSITIVE NUMBER thus having a VALUE of PLUS ONE through PLUS NINE, and Hell as being a negative number having a value of minus one through minus nine, you could see that the earth is the DIVIDING LINE between the two. The earth can be a place that is as close to HEAVEN as one can get without being in it, or it can be a place that is as close to Hell as one can be without being in it.

โลกที่คุณอาศัยอยู่นี้เรียกว่า “ระนาบศูนย์” ซึ่งระนาบของโลกซึ่งทำหน้าที่เป็นเส้นแบ่งระหว่างสวรรค์กับนรก หากเปรียบเทียบสวรรค์ว่าเป็นเลขจำนวนบวก ก็คือมีค่าตั้งแต่ 1 ถึง 9 และนรกเป็นเลขติดลบคือตั้งแต่ -1 ไปถึง -9 เราจะเห็นว่าโลกเป็นจุด 0 ที่แบ่งกั้นระหว่างสวรรค์และนรก โลกเป็นที่ที่ใกล้กับสวรรค์มากถึงขั้นที่เราสัมผัสได้แม้ยังไม่ได้อยู่ในสวรรค์ และขณะเดียวกันโลกก็ใกล้กับนรกมากแม้ไม่ได้อยู่ในนั้นก็ตาม

This is why the earth is a place that has both GOOD and evil in it, since it sits between GOOD and EVIL. If ONE wants to get CLOSER to HEAVEN while being on earth that PERSON MUST BE LOOKING TOWARDS HEAVEN rather than down to the earth. This looking towards HEAVEN is done by CONTINUALLY READING and RECITING THE WORD of GOD, OBEYING GOD'S LAWS, and LOVING GOD ABOVE anything here on earth. Once YOU have done this, the world will appear to YOU as being a place closer to Hell than to HEAVEN.

นี่จึงเป็นเหตุผลที่ว่าทำไมโลกจึงเป็นที่ที่มีทั้งความดีและความชั่วร้ายอยู่ด้วยกัน เนื่องจากมันอยู่ระหว่างความดีและความชั่วนั่นเอง หากเราต้องการใกล้ชิดกับสวรรค์ขณะที่ยังอยู่บนโลก คนๆนั้นจะต้องมองตรงขึ้นสู่สวรรค์มากกว่าก้มลงมองดูโลก การเงยหน้าตรงสู่สวรรค์นั้นทำได้โดยการอ่านพระคำของพระเจ้าอย่างสม่ำเสมอและท่องจำพระวจนะพระเจ้า, เชื่อฟังกฏบัญญัติของพระองค์, และรักพระเจ้าเหนือสิ่งในบนโลก เมื่อคุณทำสิ่งนี้ได้ โลกจะกลายเป็นที่ที่อยู่ใกล้นรกมากกว่าสวรรค์สำหรับคุณ

On the other hand, when a person chooses this world over THE LORD, and does not OBEY HIS LAWS and COMMANDMENTS through IGNORANCE or otherwise, that person will see this world as a place being closer to HEAVEN than to Hell. The reason for this perspective is that the earth appears to be heavenly by those not knowing by THE WORD of GOD that it is a ZERO. For that person a ZERO then becomes a PLUS. Thus making the earth greater than Hell, which is a NEGATIVE number, so the earth becomes heaven to that person.

ในทางกลับกัน เมื่อคนหนึ่งตัดสินใจเลือกโลกนี้มากกว่าพระเจ้าและไม่เชื่อฟังกฏของพระองค์และพระบัญชาของพระองค์โดยการเพิกเฉยหรืออะไรก็ตาม คนนั้นจะมองโลกนี้ว่าเป็นที่ที่ใกล้ชิดกับสวรรค์มากกว่านรก เหตุผลที่มีมุมมองแบบนี้ก็เพราะว่า โลกจะกลายเป็นสวรรค์สำหรับบรรดาคนที่ไม่รู้จักพระวจนะพระเจ้าว่าโลกมีค่าเป็นศูนย์ สำหรับคนเหล่านั้นเลขศูนย์จะมีค่าเป็นบวก ทำให้โลกมีค่ามากกว่านรกซึ่งมีค่าติดลบ ดังนั้นโลกจึงกลายเป็นสวรรค์สำหรับคนเหล่านั้น

This causes them that see the earth as heaven to look towards earth for their happiness, believing that this life is all there is for them. However objects on this earth are only TEMPORARY, and THIS IS THE DEVIL'S DECEPTION. The Devil wants you to have only A TEMPORARY LIFE ON EARTH, WITHOUT HEAVEN and ETERNITY. This is the same life that the Devil has been DOOMED to live, for he is imprisoned on this earth having no access at all to HEAVEN!

สิ่งนี้เป็นเหตุให้คนที่มองว่าโลกเป็นสวรรค์จะมองหาความสุขจากสิ่งที่อยู่ในโลกนี้ เชื่อว่านี่คือทั้งหมดของชีวิต แท้จริงทุกสิ่งบนโลกนี้ไม่ยั่งยืนและนี่คือการหลอกลวงของมาร มารต้องการให้คุณมีชีวิตเพียงชั่วคราวบนโลกปราศจากสวรรค์และนิรันดร์กาล ซึ่งเป็นชีวิตแบบเดียวกันกับที่มารจะต้องทนทุกข์เพราะมันถูกจองจำในโลกนี้และไม่มีสิทธิ์เข้าสู่สวรรค์
THE CLOSER ONE GETS TO THE LORD THE FURTHER HE MOVES FROM THIS WORLD and TOWARDS HEAVEN, SEEING THIS WORLD FOR WHAT IT IS, A ZERO. The Devil wants you to see this world from his perspective, making it your heaven.

ยิ่งเราใกล้ชิดพระเจ้าเท่าไหร่เราก็อยู่ห่างไกลจากโลกนี้มากเท่านั้น และจะมองเห็นโลกนี้ตามที่มันเป็น คือไม่มีค่า (เป็นศูนย์) มารต้องการให้คุณเห็นโลกนี้ตามที่มันอยากให้เป็นคือ ให้โลกนี้เป็นดั่งสวรรค์สำหรับคุณ

HOWEVER, GOD, WANTS YOU TO SEE IT FROM HIS PERSPECTIVE, WITH THE EARTH BEING ONLY A TEMPORARY PLACE TO LEARN THE DIFFERENCE BETWEEN GOOD AND EVIL.

อย่างไรก็ตามพระเจ้าต้องการให้คุณเห็นโลกนี้ตามมุมมองที่พระองค์ต้องการ คือโลกเป็นเพียงสถานที่ชั่วคราวในการเรียนรู้ความแตกต่างระหว่างความดีและความชั่ว

John 12:25 HE THAT LOVETH HIS LIFE SHALL LOSE IT; AND HE THAT HATETH HIS LIFE IN THIS WORLD SHALL KEEP IT UNTO LIFE ETERNAL.

12:25 ผู้ใดที่รักชีวิตของตนก็ต้องเสียชีวิต และผู้ที่ชังชีวิตของตนในโลกนี้ ก็จะรักษาชีวิตนั้นไว้นิรันดร์



1 comment:

  1. ขอบคุณนะคะสำหรับความเข้าใจ ที่ล้ำค่า ^^
    ขอพระเจ้าอวยพระพรค่ะ

    ReplyDelete